смысл, когда война ведётся на долгосрочную перспективу, на истощение, однако мы сами так долго не протянем, и нам надо как можно быстрее заканчивать всё это. 
Поэтому удары надо наносить прямо по территории, а ещё выяснить, где именно искать Лорье, чтобы от них и избавиться. Сын в гимназии, здесь всё ясно, а родители? Возможно, Голд сможет сказать больше?
 Пока я планировал уже на завтрашний день планы по гимназии и удару, Марианетта возилась с ребёнком. Надо напомнить, если она забыла или не знала, кто для нас этот ребёнок. Заложник или будущий работник, но никак не член семьи. Да и так сюсюкаться с ней… Я в шесть лет уже… а я не помню, что делал в шесть лет, но вроде уже был в военном учебном центре, где нас готовили к службе.
 Убил человека ты в шесть лет.
 Возможно.
 Не возможно, а точно. Забавно это…
 Я убил столько людей, что сейчас вообще не могу вспомнить никого из них. Лишь редкие лица мелькают перед глазами. Те, на ком я действительно заострил внимание. А после пси-обработки многие из нас и вовсе забывают дом и родителей.
 Да я не о том, что ты забыл. Забавно, что космодесантник в детстве словил парамнезию.
 Я ничего не ловил, Тень. Можешь и не начинать компостировать мне мозги.
 Как скажешь.
 Недавно ты говорил, что я наоборот, должен вспомнить что-то.
 Да? Что ж, сейчас я вижу, что был неправ.
 Я не стал развивать тему. Тень что-то задумал, он что-то хочет сделать, донести или заставить вспомнить, однако мне плевать. Прошлое остаётся в прошлом, для меня сейчас есть только настоящее, и им я и должен заниматься.
   Глава 121
  Корабль нам пришлось оставить у поместья. В начальную стадию войны было достаточно просто предсказать поведение противника, однако сейчас, когда прошла первичная активность, гости могли пожаловать когда угодно. Тем не менее у нас до сих пор был грузовой корабль и военные, которые в случае необходимости могли доставить нас куда угодно.
 Но перед тем, как отправляться в город, чтобы решать проблемы по всем фронтам, я спустился к Джеферсону Голду. Я не ожидал многого, но было странно не попробовать. И пришёл я не один.
 — Добрый день, господин Голд, — кивнул я, войдя в его камеру.
 Пусть и подвальное помещение, но жить в темнице его никто не оставил. Здесь была и кровать, и телевизор, стол со стулом и даже подобие санузла с ванной. Не тот комфорт, к которому привыкли аристократы, но и не деревянная кровать с ведром.
 Голд не изменился. Многие люди стареют в заключении. Это видно сразу невооружённым взглядом. Однако он как выглядел вначале бодрым и полным сил, так и выглядит сейчас. По мне Голд скользнул взглядом, как по пустому месту. А вот на гостье, которая пришла со мной, он задержался чуть больше.
 — Знакомьтесь, это Финисия Барбинери, третий ребёнок, младшая дочь. Думаю, вы должны её помнить, — указал я на девушку рукой.
 Финисия неуверенно и напряжённо выглядывала из-за моей спины, бросая взгляд на Голда и тут же отводя его, будто боялась, что тот даже в изумрудных наручниках сможет ей что-то сделать.
 — Не думал, что у Марианетты кто-то остался кроме сына… — хмыкнул он негромко, разглядывая её. Девушка под его взглядом совсем смутилась.
 — Мир умеет преподносить чудеса, — ответил я. — И сейчас, раз вы не против, мы кое-что проверим.
 — Я сказал, что я не против? — приподнял он бровь, вызывающе глянув на меня.
 — А я спрашивал? — задал я встречный вопрос. — Финисия, пожалуйста.
 Явно через силу она заставила подойти себя к Голду. Я думаю, он понимал, что я сломаю ему что-нибудь быстрее, чем он успеет сделать глупость и потому просто стоял ровно. Без вопросов Джеферсон позволил Финисии приблизиться так, будто она хотела его поцеловать, после чего взять свою ладонь. Через секунд пятнадцать она обернулась ко мне и покачала головой.
 Понятно…
 — Можешь идти, Финисия, спасибо за помощь.
 Девушка быстро покинула камеру, словно боялась находиться здесь больше необходимого, провожаемая внимательным взглядом Голда.
 Я не сильно верил, что Голд может быть марионеткой демона, однако было глупо не проверить, если есть такая возможность. Но это не отменяло того факта, что он мог быть в сговоре с ними, однако и на это я не ставил.
 — Где моя дочь? — сразу спросил он голосом, будто был здесь хозяином положения.
 — С ней всё в порядке, — ответил я. — Она живёт с нами.
 — Ты сломал ей жизнь, Грант. Запачкал мою дочь и просто украл у неё будущее. Мою дражайшую дочь просто…
 — Катэрия сама сделала выбор, — отрезал я, не собираясь разводить сейчас демагогию.
 — Она просто не понимает, что для неё лучше, — фыркнул он отвернувшись. — А я понимаю, я прожил жизнь и видел, к чему подобное приводит. Я не прощу тебя этого. Тебе придётся держать меня здесь до конца моих дней, иначе…
 — Нет, я выпущу вас, едва война с Лорье закончится, — ответил я.
 Услышав их фамилию, он обернулся. Его губы растянулись в улыбке. Она говорила куда больше, чем мог бы сказать человек.
 — Они сейчас так не улыбаются, — заметил я.
 — Тебе не потянуть их.
 — Да, также думали четыре дома. Сколько осталось их? Один? И тот подписал капитуляцию, отдав свою дочь на откуп. А Лорье, они настолько не боятся показаться перед полумёртвой семьёй, что мы их даже найти не можем. Собственно, именно за этим я здесь. Может, вы знаете, где они могли спрятаться?
 — А я бы тебе сказал?
 — Возможно. Как никак с нами ваша дочь, и может так случайно получиться, что под удар попадёт и она.
 — Бесполезно, Грант, тебе не пронять меня. Можешь пытать меня, но мой ответ будет прежним.