прикрыв дверь со стороны коридора. Варя сразу двинулась к бару, достав большую пузатую бутылку. Запуск дирижабля прошёл незаметно, настолько мягким у него был ход. По удобству техномагическое судно сильно опережало самолёты, мы словно и не поднимались в воздух.
— Игорь, ты просто нечто! — с чувством заявила великая княжна. — На моей памяти вообще никто не смел говорить с отцом таким тоном, не считая Ростислава и моих братьев!
— Ну так я теперь тоже член императорской семьи, — улыбнулся ей, одновременно повернувшись к Вике: — А ты что думаешь?
— Ты придерживаешься одной линии поведения, это правильно! Подумаешь, нарушил с десяток традиций. — На красноречивый взгляд Вари она ответила своим хитрым: — Вот такой он, его не переделать! Да и зачем? Всё же хорошо!
— Если не считать, что мы теперь ответственны за примирение двух империй, не имея на них рычагов влияния, — вздохнула развалившаяся на мягком ковре Фокси. Хвостик лисички ходил из стороны в сторону. — Вот же геморрой на ровном месте!
— Такова плата за переход в высшую лигу. — Она затронула хороший вопрос, на нём и сосредоточимся. — Предлагаю пока подумать, что мы можем сделать ради завершения войны.
— О, у меня есть идея! — фурсианка активировала собственных нанороботов, накрыв комнату тончайшим слоем умных машинок. В теории они должны полностью заглушить наши слова от прослушки. На всякий случай добавил к ним своих, а Варя и Вика поставили магические заслоны. — Разбомбим японский флот! Попросим Нууру помочь, погрузим на шаттл плазменные заряды, и готово! Почему вы так на меня смотрите?
— Мы же вроде не должны принимать ничью сторону? — осторожно спросила её Вика.
— Почему⁈ Корейцы производят роботов, у них много нужных нам заводов и классные песни! — Лисичка обиженно фыркнула под наш дружный смех, нервно прижав уши. — Ничего вы не понимаете!
— Японцы вон рисуют красивые мультики, это не повод присоединяться к какой-либо из сторон. Наша задача не дать людям растратить военный потенциал до прибытия Роя, — объяснил ей собственную точку зрения.
— Ну и что? Морской флот всё равно не поможет против жуков, им хватит одного Прилива, — не сдавалась Фокси.
— Почему? На кораблях обычно хорошее ПВО, помогут защищать прибрежные города, — высказалась Варя. Великая княжна мыслила масштабно: — Или поставим их охранять транспортники от диверсантов, выпускать ракеты, бить артиллерией…
— Не хочу спорить. — Лисичка недовольно надула губы, постепенно подползая ко мне. — У вас есть идеи получше? Не держите в себе!
Следующие часы прошли в бурных обсуждениях. Единственный действенный способ заключить мир — надавить на одну из сторон, заставив её сдаться. Фокси права, корейцы производят нам роботов, не стоит трогать союзников. Но японцы обладали одним из сильнейших флотов мира, да и с армией у них всё в порядке, просто так настраивать их против нас — плохая идея.
В дверь осторожно постучали, прервав Фокси с очередной гениальной идеей. Абсолютно трезвая лисичка выдавала одно безумство за другим, и чем больше я её слушал, тем более логичными они казались.
Например, нам ведь ничего не стоило прикончить японского императора, всех его советников и заменить их андроидами с идентичной внешностью под управлением Андрея. Сильно улучшивший собственные возможности ИИ должен справиться с имитацией…
— Господин граф, у нас проблема. — Гвардейский капитан выглядел напряжённее обычного. — Наблюдатели заметили крупный выводок химер. Похоже, они готовятся атаковать нас.
Андрей мгновенно вывел на экран двухголовую тварь, напоминающую облысевшего дракона с ядовитыми шипами вместо гривы. Наполненные страшными зубами рты светились голубым, готовясь извергнуть шаровую молнию. Серьёзный противник, я бы дал им четвёртую стадию эволюции.
— Да ладно тебе, господин-хозяин, тут минимум шестая! — влез Андрей, заглушая слова гвардейского капитана. — Сам посуди, обычное оружие не может пробить их шкуры, сами они плюются шаровыми молниями, способными уничтожить серьёзный магический барьер. Химеры сбиваются в стаи и отлично плодятся.
— Чем же они питаются? Впрочем, не отвечай, не хочу портить аппетит.
Из-за ИИ я не услышал окончание фразы гвардейца, однако Андрей вывел мне её на экран. Нам предлагали перейти поближе к спасательным капсулам. По сути, они являлись обычными непотопляемыми плотами ярко-жёлтого цвета с месячным запасом аварийных пайков.
— К чему такие меры предосторожности? — с недоумением приподнял бровь. — Дирижабль вроде не терпит крушение.
— Тварей гораздо больше обычного, мы можем не справиться. Не считайте меня трусом, господин граф. — Его тон стал немного резче, выдавая больную тему. — Я профессионал и трезво оцениваю ситуацию, мы можем не справиться. Особенно если химеры станут упорствовать.
— Не страшно, я помогу вам отбиться. Проводите меня на открытый балкон или в пулемётное гнездо, без разницы.
— Я с тобой! — одновременно воскликнули все три девушки.
На мгновение задумавшись, быстро кивнул и вышел в коридор. Вот опять ситуация, когда мы определяем свою репутацию. Могли отсидеться или сбежать, логичный поступок для абсолютного большинства дворян. Но я вроде охотник на монстров, победитель магического медведя. Шепотки о том, что я испугался парочки химер (и пофиг, сколько их тут на самом деле), непременно разойдутся по всему миру.
Вот почему я не мог сказать девушкам остаться в безопасном месте, жёны должны соответствовать мужу, а не быть красивыми куклами.
Оказавшись снаружи, во второй раз за сегодня удивился разработке русских инженеров. Находясь в помещении без иллюминаторов, мы вообще не ощущали тряски, качки или каких-либо неудобств, снаружи же завывал довольно сильный ветер. Он не мог сравниться по мощности с бурями Тартуса или Гладиуса, тем не менее отлично ощущаясь на открытом балконе.
— Вот они, господин! — Суровый гвардеец по имени Михаил (Андрей наконец догадался дать подсказку, спрашивать было неудобно) показал на смутно различимые вдали точки. — Подать вам бинокль?
— Поверю на слово. — Многие дворяне умели смотреть далеко благодаря специальным заклинаниям или усиленным глазам, я же изображаю бывшего простолюдина, добавим себе чёрточку сильного мага. — Сколько их? Штук пять?
— Больше тридцати, господин. — Сразу стали ясны опасения гвардейцев. Химеры — стайные животные, однако их редко видели больше десяти одновременно, а тут вдруг такая толпа. Дело точно нечисто.
— Ф… кхм… Алиса, встань за пулемёт, — показал заулыбавшейся лисичке на крупнокалиберное орудие, по идее, такое сможет пробить прочную шкуру. — Варя, Вика, вы отвечаете за защиту нашего гнёздышка.
Заподозрить в продуваемом всеми ветрами небольшом балконе