Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 120
Эрмерия взяла его ладонь, другую положила себе на грудь. На миг она перестала дышать, но затем дыхание участилось. Только теперь это была не страсть.
— Кулон, — Эрмерия оттолкнула от себя Олиу, потрогала свою шею, снова грудь. Встала, осмотрела камни. — Я потеряла кулон, — она произнесла это так, будто потерять кулон было хуже смерти.
— Да что с ним, с этим кулоном? Зачем он тебе?
— Без него мы не выберемся! Олиу, прошу тебя, вернись и найди его.
— Нет уж, никуда я не пойду.
— Олиу! Аммерт! — она шлёпнула его по щеке. — Ты сейчас же идёшь и ищешь кулон.
— Ты с ума сошла! Вот это точно горячка.
— Поверь мне. Если имя Аммерт для тебя хоть что-то значит. Если хочешь быть свободным, ты найдёшь кулон. Пусть бы на это ушла вся ночь, — силы покидали Эрмерию. Она опустила голову на камень и зарыдала. — Всё пропало. Олиу, пропало!
— Хорошо. Я найду.
До самой ночи он бродил по узкий тропе между валунами. Разворачивался, ползал, шарил, ничего не находя. Снял обувь, чтобы чувствовать пальцами ног. Заглядывал в ущелья, тщетно пытаясь там что-то увидеть. Дважды и трижды проходил одни и те же места. Только ближе к полуночи, в неясном свете луны, среди камней блеснула цепочка. Он лёг на живот, дотянулся рукой. Потянул, насколько мог осторожно. Порвись тонкая цепочка, и камень было бы не достать. Почувствовав кулон у себя в ладони, Олиу сжал его так сильно, что ещё чуть-чуть, и камушек врос бы в кожу. Олиу шёл обратно, когда над горами вновь загрохотало. На этот раз, он не просто услышал, а увидел то, что Эрмерия называла вертолётом.
Эрмерия лежала неподвижно. Аммерт испугался, что опоздал. Он приложил руку к её запястью.
«Жива».
Она пошевелилась, подняла веки.
— Нашёл? — её голос был неузнаваем от хрипа.
— И не только его.
То, что увидела Эрмерия, ей совсем не понравилось. На булыжнике возле её ног лежали коробки с медикаментами, несколько пачек бинтов, две бутылки воды и большой пакет с едой: сухари, печенье, шоколад.
— Где ты это взял?
— В Генеральном штабе. Его захватили наши. То есть, повстанцы. Есть и ещё одна хорошая новость. Кайрил добрался до Шиелан-роума и ждёт нас. Правда, не знаю, где это.
— Как ты попал в Генеральный штаб?! Кулон не открывает «кроличьи норы».
— Что такое «кроличья нора»?
— В твоей прошлой жизни такого ещё не было... ты открывал Тоннель транзитом?! Нельзя открывать Тоннели транзитом!
— Не важно. Теперь у нас есть еда и лекарства!
— Идиот! На что они, когда я могла открыть Тоннель в Мир Высокой Энергии? А теперь придётся ждать, пока атрибут «остынет». Это несколько часов, — лицо Эрмерии, всё же, просияло улыбкой. На вопросительный взгляд Аммерта, она ответила: — Кайрил вернулся в Шиелан-роум. Это и вправду хорошая новость.
На этом Аммерт закончил свой рассказ.
Глава 6. Шиелан-роум
1
Перед глазами, будто рой бешеных светлячков, мелькали разноцветные огни. Потом пришёл новый образ: высокая каменная стена со странным символом, огромный бассейн и множество обнажённых тел. Высокий водопад. Мужчины и женщины купались, плескались, прыгали в воду, наслаждались тем, как вода принимала в себя их тела, не обременённые ни одной ниточкой ткани. Но Фреду, почему-то, было не до веселья. Не от того, что он видел. От того, что делал во сне, снова и снова. Сон повторялся как заезженная пластинка.
Фред понимал, что спит и досматривает остатки сна, но не хотел открывать глаз. Всё же, он совершил над собой усилие. Фред ожидал увидеть себя в комнатке без двери, но это было совсем другое место. Маленькая полутёмная комнатка с серым потолком и одинокой лампочкой без плафона. Солнечный свет падал не стену через круглое окошко. Комната почти полностью состояла из дерева и железа: пара столов, диван, два стула и полки на стенах составляли мебель, а железо, в виде множества непонятных предметов, наполняло столы и полки. Сев на диване, Фред попытался прокрутить у себя в голове события вчерашнего вечера. Хотя, вспоминать не пришлось — Аммерт пересказал подробности.
— Ты выпил сразу пятнадцать кружек медовухи, — говорил он, скрестив руки на груди. — У нас в Чхимтосэне никто не напивается. После прогулки по центру, мы пошли в купальни. Я благодарю судьбу, что Илман, Кордой и Лазер ушли раньше и не увидели твоего позора.
— Что было? — хрипло спросил Фред, глядя в пол.
— Ты приставал к двум девушкам. Они были без одежды. Наверное, ты, пьяный, подумал, что они хотят с тобой...
— Цыц! Сам знаю.
— Во многих культурах Эттома нагота — не призыв к соитию. Ты опозорил и себя, и тех девушек.
— Ну, давай, — Фред тяжело поднялся на кровати. — Добей меня, я чувствую, есть что-то ещё.
Аммерт кивнул.
— Те девушки служат в городском совете.
— Твою мать!
— Есть хорошая новость — девушки
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 120