светящимися голубыми глазами. Длинный мех на голове, черный, как ночь, влажно прилипал к бледной шкуре, ниспадая грязной массой ниже узкой талии. Большую часть своей лунно-бледной шкуры оно прикрывало странными одеяниями, которые выглядели довольно прочными, чтобы защитить его хрупкую на вид кожу. Под верхней одеждой его туловище странно выпирало спереди, а бедра были широкими под узкой талией.
Оно так же носило накладки, чтобы защитить свои лапы. Если судить по тупым концам его пальцев, то под ними не было когтей, только голые обрубки, похожие на кончики его длинных тонких пальцев.
Оно смотрело на пояс, который носила Чилаили, на пояс, на котором висели пустые ножны, в которых она обычно носила свой нож. И пока оно смотрело, его круглые и блестящие глаза слегка сузились, выражение лица стало чужим и озадаченным.
— Кто это? — Сулеава выдохнула, ее голос превратился в благоговейный шепот.
— Я не знаю, — призналась Чилаили. — Оно совсем не похоже на Тех, Кто Выше, не так ли?
Акуле долгое время хранили священные изображения Тех, Кто Выше, которые создали клан Чилаили, чтобы напоминать им об их долге перед своими создателями. Они использовали изображения для различных священных церемоний, которые их клан проводил в течение долгого колеса года. Существо, которое она так внимательно изучала при вспышках молний, было так же непохоже на Тех, Кто Выше, как и Чилаили. И, судя по его реакции, по тому, как оно смотрело на нее в ответ, это существо тоже никогда раньше не видело никого из терсов. Откуда оно взялось? Чилаили могла представить себе только одно место, откуда оно могло взяться: с неба.
Конечно, нигде в мире никогда не было ничего подобного этому существу. И поскольку Те, Кто Выше, обитали среди лун и звезд, было разумно предположить, что и другие разумные существа могли бы это делать. Те, Кто Выше, иногда говорили через Оракула о дьяволах среди звезд, но это существо не могло быть дьяволом. Оно выглядело слишком хрупким, чтобы быть дьяволом. Кроме того, дьяволы, о которых говорили Те, Кто Выше, только и делали, что убивали, а это существо отчаянно старалось спасти жизнь Сулеавы.
Странная светящаяся палка, удивительный нож и тончайшее, как паутинка, одеяло подсказали Чилаили, что эти существа, подобно создателям Чилаили, способны создавать вещи, которые находятся далеко за пределами ее понимания. Она дрожала под ливнем, почти со страхом глядя в его светящиеся инопланетные глаза. Оно встретилось взглядом с Чилаили, затем осторожно указало на себя.
— Бессани Вейман, — произнесло оно чуждой рябью звука, делая паузы между двумя словами, чтобы подчеркнуть их раздельность. — Бессани Вейман, — повторило оно, затем указало на Чилаили и ее дочь.
— Чилаили, — медленно произнесла она, коснувшись своей груди, затем коснулась плеча своей дочери. — Сулеава. Моя дочь, Сулеава.
Бессани Вейман повторил звуки их имен. У него был странный акцент, а глаза, когда он изучал их, казались странно притягательными. Вспышки молний и проливной дождь заставили его вздрогнуть. Оно снова заговорило, быстро бормоча звуки, затем указало на береговую линию в направлении хорошей, глубокой пещеры, которая, как она знала, находилась у подножия скалы — укрытие, до которого она пыталась добраться, — когда упало дерево. Чилаили кивнула, указывая на пещеру, а затем сказала:
— Дочь моя, на другом конце этого берега есть пещера. Я уже пользовалась ею раньше, когда застигала плохая погода. Ты можешь стоять?
Сулеаву отчаянно трясло, но она сумела подняться на ноги с помощью Чилаили и Бессани Вейман. Бессани Вейман свернул серебристое покрывало и положил его обратно в рюкзак, а затем подставил плечо, на которое могла опереться Сулеава. Если бы Сулеава была взрослой, инопланетянину не хватило бы роста, чтобы принести практическую пользу, поскольку это было маленькое существо, но Сулеаве только что исполнилось пятнадцать, и она достигнет своего полного роста только через несколько лет. Плечо существа было почти на идеальной высоте, чтобы Сулеава могла на него опереться. Чилаили и инопланетное существо подхватили потрясенную девушку, помогая ей, прихрамывая, спуститься по каменистому, усеянному мусором берегу озера.
Горячая струйка крови стекала по боку Чилаили из глубоких ран, полученных ее дочерью. Чилаили взволнованно щелкала клювом, но пока они не доведут Сулеаву до укрытия, она мало что могла сделать с раной. К тому времени, как они нашли вход в пещеру, Сулеава сильно дрожала. Пещера находилась на расстоянии пол-терса над ними, там, где стена ущелья уходила под глубокий навес. Они поднялись по усеянному каменистой осыпью склону, затем укрылись в сухой пещерке от ветра и дождя.
Они опустили Сулеаву на землю, и Чилаили осторожно провела руками по своему ребенку, оценивая степень ее травм и с беспокойством вглядываясь в глубокие порезы, которые все еще сочились кровью из-под шерсти Сулеавы. Бессани Вейман снова порылся в рюкзаке, извлекая оттуда множество невероятных предметов. Инопланетянин установил несколько блестящих шестов, которые каким-то образом складывались сами в себя для хранения, но, когда их раскрывали, вытягивались на длину вытянутой руки или больше. Он аккуратно установил шесты, расположив их под нужным углом и закрепив на каменистой почве, затем прикрепил к ним большой легкий лист какой-то прочной ткани, похожей на серебристое одеяло, но сделанный из другого материала.
Это оказалось эффективной защитой от ветра, защищавшей так же и от случайных капель дождя, которые задувало в укрытие. Второй предмет давал свет, проникающий в каждую щель их убежища, яркий, как полуденное солнце, но Чилаили не чувствовала исходящего от него ощутимого тепла. Третье странное устройство выглядело как квадратный приземистый непонятный кусок металла без украшений и непонятного применения, но когда инопланетянин повозился с ним, он начал светиться тусклым красноватым светом и испускать восхитительное тепло, согревая их защищенное маленькое убежище за удивительно короткое время.
Затем он сел, чтобы понаблюдать за ними. Чилаили определила степень порезов своей дочери и попыталась остановить кровотечение руками. Инопланетянин снова порылся в своей сумке, и вытянул небольшой сверток из беловатой ткани, который, развернув, инопланетянин легко разорвал на более мелкие кусочки и прижал их к ранам, останавливая кровотечение. Он протянул Чилаили еще один маленький сверток с лекарством, делая движения руками. Чилаили кивнула, развернула его и обмотала пленку вокруг раны, чтобы удержать компрессы на месте. Глаза Сулеавы были закрыты. Она дрожала слабой дрожью, и это говорило Чилаили о наступлении шока. При виде этого ее снова охватил ужас. Шок мог оказаться таким же смертельным, как и утопление.
Как только они перевязали многочисленные раны Сулеавы, инопланетянин снова достал серебристое одеяло и накрыл им дрожащую девушку, которое согрело ее даже быстрее, чем беспламенный