попадании на практике заменяет три 6-дюймовых, так что я считаю, что данный вариант предпочтительнее, – Козлов думал, что ещё сказать, – в машинное отделение загляни, потребуй, чтобы обязательно стояли фундаменты паровых машин, так как по полученной мною информации американский судостроитель на них скроил, и паровые машины длинной до семи метров подвержены чрезмерной вибрации от работы, что являлось пропадающим дефектом и служило причиной частых поломок силовой установки крейсера «Варяг».
– Но если установить эти фундаменты, то вес корпуса увеличиться, и контрактной скорости не достигнуть, а расчёт с судостроителем ведется из Петербурга, на основании пробега на мерной миле?
– Пусть ставит тогда четыре машины покороче и более надежной конструкции, – заявил Козлов, признав, что с эрудированным курсантом общаться было куда приятнее, – или подпиши акты приема передачи как ни будь.
– Данный поступок подорвет авторитет Щесановича и Бэра, персонажей, личности которых мне придется просканировать, – Бурлаков решил что-либо придумать самостоятельно, – только подскажите мне Николай Николаевич как правильно говорить за персонажа, манеры поведения, приказы, распоряжения, письма.
– Исторический персонаж за которого тебе предстоит действовать, все равно, что вести автомобиль, – Козлов включил армейский юмор и сленг, чтобы понять который необходимо настроиться на него, это ведет свою историю вероятно от кастовых обществ единого государства, где каждая каста разговаривала на своём языке, – ты же не управляешь в автомобиле, сколько грамм топлива в цилиндры подавать, стеклоочистители не в ручную двигаешь, так же и с человеком. Ты скажи на своём языке ему отдать приказ сниматься с якоря, а он уже в зависимости от времени например: «Берегись», а персонаж кричит «Полундра», или говорю я кому убрать в трюм рангоут и такелаж, а моряк из прошлого орет как оглашенный: «Разоружить судно», как то-так.
– Я понял основные наставления, зовите Вику, – Бурлаков разделся и был готов к погружению в озокеритовую ванну с глицерином и дальнейшему телепортированною в прошлое, – в бою то, что делать?
– Моряк может дрейфовать, но никогда не дрейфить, – Козлов хлопнул курсанта по плечу, – и тебе того же желаю. Напрасно не бравируй находись в боевой рубке, пусть они ещё и не совершенны.
Плавно открылась дверь. Виктория вошла в коротком просвечивающем халатике, улыбнулась Николаю и даже не удостоив взгляда удаляющегося во временной переговорный пункт Козлова и стала нежно наносить липкий гель на спортивное тело молодого курсанта, вспоминая приятное вчерашнее свидание и надеясь, что новое будет еще лучше.
Открыл глаза Бурлаков уже в солнечной Филадельфии присутствуя на совещании судостроителя с двумя офицерами, прибывшими из Петербурга.
– Сперва господа, я хотел на Вас заработать, но после того, что Вы сделали для меня и моей дочери, примите мои искренние уверения в честности и достойности как судостроителя, – заверил Чарльз Крамп русских офицеров.
Николай стал сканировать память Щесановича Эдуарда Николаевича, по прозвищу «Идальго», вероятно связанную с его умеренностью и аскетичностью, о произошедшем инциденте, и узнал, что русские моряки спасли от вооруженных налетчиков автомобиль, прообраз автобуса, правда на паровой тяге, на котором и совершала своё путешествие дочь Крампа.
– Теперь перейдем к делам господа, – опять взял слово Крамп, который умел не только корабли строить, но и был неплохим оратором, – почему вы не хотите построить корабль типа японского "Касаги"? Позвольте мне напомнить его характеристики: 4900 тонн водоизмещения, 374 фута длинны, 49 футов ширины и 18 футов углубления, пройдет даже Путиловским каналом в Санкт-Петербурге и отшвартуется у Зимнего дворца, или Адмиралтейства, как Вам будет угодно.
– В данном напоминании нет необходимости, я отлично знаю и помню характеристики всех кораблей, которые могут противостоять Русскому императорскому флоту, – скромно ответил капитан 1-го ранга с польскими корнями, – для нас имеет определяющий фактор скорость, и дальность плавания, так как исторически у Российской империи мало баз в океанах, мы почему-то не принимали в подданство многих султанов, тех или иных островов, а это было делом не лишним, в отличие от наших геополитических противников и характеристики кораблей должны учитывать и это обстоятельство.
– Но позвольте, – настаивал Крамп, – у того корабля что я построил для флота микадо и бронирование палубы составляет от 1 ½ дюйма до 2 ½ дюйма, а скосы вообще 4 ½ дюйма, щиты 8-дюймовых орудий 2 ½ до 4 ½ дюйма, щиты 4,7-дюймовых орудий 2 ½ дюйма, боевая рубка 4 ½ дюйма. Можно сказать, что японцы получили многое в малом. Данный крейсер будет достойным противником для любого Вашего корабля, который сумеет его догнать.
– Именно об этом мы и хотели с Вами поговорить, – включился в разговор Бэр Владимир Иосифович, отправившийся от внезапного появления в своём разуме Бурлакова, представитель другого течения в русском императорском флоте, а именно остзейских немцев, составлявших костяк флота, – бронирование корабля, который мы с Вами строим в настоящий момент, составляет 588 тонн. Оно представлено плитами толщиной в 1 ½-дюйма, 2-дюйма и 3-дюйма, что я считаю вполне достаточным, но если у «Касаги» установлена дюжина паровых котлов, то у нас будет находиться три десятка паровых котлов системы Николаса. Скорость должна составить не просто рекордные 24,5 узла, то есть на два узла больше, чем у японцев, но корабль должен суметь её держать длительное время, а именно часов двенадцать.
Котел системы Николаса
– Но это находится на пределе современного развития морской техники, – возразил Крамп, – практика показывает, что часто рекорды оказываются дутыми и долгий срок службы именно у тех кораблей, которые строятся по более проверенным и надежным проектам.
– В нашей ситуации бронепалубные крейсера 1-го ранга это глаза и уши флота, на большом удалении от эскадры броненосцев, – Щесанович твердо и осознанно стоял на своём, – и мы сознательно пожертвовали бортовой броней и излишне тяжелым вооружением, чтобы установить более мощную энергетическую установку.
– Но вооружение японского крейсера составляет два 8-дюймовых орудия, установленных по одному на носу и корме, а также десять орудий калибром 4,7-дюйма, плюс дюжина скорострельных 12-фн пушек, шесть мелкокалиберных и пять 14-дюймовых минных аппаратов для пуска самодвижущихся мин, – Чарльз Крамп глядел на русских офицеров и думал: «да вооружите же свои корабли как следует, забронируйте», в слух произнес, – сдалась вам эта скорость и полуторное резервирование котлов, зачем идти длительное время с максимальной скоростью, какой от этого прок?
– Дело говорит американец, – заметил Бэр, подначиваемый Бурлаковым, у которого все стремления были победить в одном решающем бою.
– Вы поймите, – Щесанович удивился перемене настроений своего товарища, с которым накануне всё обсудили и выработали казалось общую точку зрения на проект, который предстояло защитить, – американец промышленник, он разбирается как броню клепать к