переживай так, – с улыбкой махнула рукой Диана. – Все оказалось не так плохо. Я тоже сначала разозлилась сильно и много лишнего надумала, когда мне жена директора японского об этом сказала. Но оказывается, что гейши эти у них в рестораны приглашаются для всяких танцев и разговоров, чтоб развлекать гостей и не давать скучать. Ничего такого пошлого там не бывает. Но традиция, конечно, странная до предела. Чем их жены в ресторане не устраивают, спрашивается?
– Правда? – недоверчиво посмотрела на Диану Галия. – Честно говоря, мне кажется это очень диким. Я бы, наверное, точно Паше скандал закатила, если бы узнала, что его в ресторане какие-то посторонние девушки без меня развлекали.
– Ну, Фирдаус не сам же их для себя пригласил, – ответила Диана, поглядывая с загадочной улыбкой на мужа, – не буду же я ему скандал из-за традиций другой страны устраивать. Что ж поделать, если у японцев так заведено.
– Ого, дружище, – хлопнул я Фирдауса по плечу, поражаясь мысленно зрелости Дианы, – повезло тебе с женой. Молодец, сестренка, хвалю, – кивнул Диане, – обошлись без скандала, значит.
– Ну да, скандала не было, – сказал Фирдаус с каким-то странным выражением лица, поглядывая на жену.
– Ну не могла же я вообще никак не отреагировать, – весело рассмеялась в ответ Диана. – Подшутила немного, что такого?
Мы с Галией тут же с интересом уставились на Диану, ожидая продолжения.
– Да я его встретила тем вечером в номере чуть ли не со скалкой в руках, – начала рассказывать со смехом Диана. – Сделала вид, что в бешенстве от всей этой ситуации. Видели бы вы его лицо… О, это было незабываемо! Я еле сдержалась, чтоб не улыбнуться…
– Ничего забавного, – хмуро пробормотал Фирдаус. Видно было, что он не в восторге от того, что Диана нам выкладывает все подробности, но уже смирился с неизбежным.
– Ну а потом что? – спросила Диану Галия с веселым блеском в глазах.
– Подождала, когда он начал оправдываться и объяснять там что-то, насладилась моментом… А потом не выдержала, рассмеялась и сказала, чтоб не волновался так, и что я уже все знаю, и мне все японки пояснили, – ответила Диана. – И когда мы приехали в Осаку, а потом в Йокогаму, после переговоров никаких гейш в ресторане уже не было, так как Фирдаус заранее партнеров строго об этом предупредил, – добавила она, с нечитаемым выражением на лице глядя на мужа. – Так что все в порядке…
Мдя. Сестренка, конечно, повзрослела как личность, спору нет. Но под каблуком араба своего держит прочно, – мысленно ухмыльнулся я.
Посмеявшись немного со всеми над ситуацией, быстренько постарался перевести тему в сторону, дабы не смущать и дальше Фирдауса и не напоминать о неловком эпизоде.
Глава 2
Куба, Варадеро
Думал, нам уже все подарки подарили, но тут Диана, спохватившись, снова в чемодан полезла.
Раз – и достала две крошечные деревянные катаны. Выглядели они предельно забавно!
– Для пацанов твоих, Паша. Вон, смотри, те же самые печати имеются. Видите, на ручках? – с гордостью заявила сестра.
– Сгрызут они твой подарок вместе с печатью, – сказал я. – Знаешь, как у них зубы сейчас чешутся.
– Да плевать, – махнула рукой Диана. – Для того и дарю, чтобы развлекались. Уверена, что дерево тут самое что ни на есть качественное, проблем с зубами из-за этого быть не должно.
Потом Диана из чемодана достала ещё несколько красивых синтетических и шёлковых шарфиков, сказав, что они тоже от всяких модных европейских кутюрье. Галия при виде их пришла в полный восторг, ещё пять минут они обсуждали, к платью какого цвета какой из них лучше подойдёт. Мы с Фирдаусом только обменялись взглядами и вздохнули…
Ну а под конец пошли ещё всякие засахаренные фрукты, японская айва, в частности, в симпатичных коробочках, а затем Диана достала последний подарок – пачку моти.
Диана явно удивилась, когда Галия ей продемонстрировала знание вопроса. Ну а что, недавно же совсем на японском приеме была, и кушала там эти моти.
Расшумелись мы изрядно, наверное, потому что дети проснулись неожиданно… Совсем еще им было рано просыпаться.
– Может, пацанам кимоно примерим, раз уж все равно встали? – предложил я Галие с Дианой.
Предложение было встречено дамами с огромным энтузиазмом. Обе тут же занялись переоблачением Руслана и Андрюшки, переключив все свое внимание на них. Поржали с парней в кимоно и с катанами… Выглядели они, конечно, очень забавно…
Разошлись потом по номерам, договорившись пойти на пляж сразу, как спадёт жара.
***
Куба, Гавана
Подполковник Лебедкин был очень удивлён, когда вернувшийся в Гавану капитан Дьяков, придя к нему, тут же потребовал для выполнения полученного от заместителя председателя КГБ задания газеты «Файнэншл таймс» за целый месяц.
– У нас ничего такого точно не имеется. Зачем бы нам это? – озадаченно сказал он. – Дай-ка мне немножко подумать. К послу нашему, что ли, обратиться? Хотя нет, ни разу не слышал, чтобы посольство такие газеты выписывало… Зачем они нужны на Кубе? Было бы это посольство в Великобритании, в той же или в США, может быть тогда ещё, но на Кубе – не представляю. В чём смысл? Может, нам в Москву обратиться, чтобы они там собрали эту подборку и диппочтой сюда прислали с ближайшим самолётом? Правда, это дело может на несколько дней затянуться… Тебе ставили какие-то сроки по заданию? – спросил он капитана Дьякова.
– Нет, сроков не ставили, но сомневаюсь, что от меня будут ждать выполнения этого задания несколько дней. У меня сложилось впечатление, что в Москве считают, что задание это достаточно лёгкое.
– Ладно, не будем тогда бросать вызов терпению Москвы, – задумчиво сказал подполковник. – А, придумал! Надо в кубинское правительство обратиться, у них есть там специальная библиотека, и сто процентов эту газету они тоже выписывают. Но сделаем мы это, конечно, через посольство – напрямую не будем обращаться.
***