Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 31
подменить. Хочешь, я съезжу? 
– Что, правда? – удивилась Полина.
 – Да без проблем. Глава 23. Genitori
 Ровно в одиннадцать Марко стоял у вокзала – скромного здания, которое назвать вокзалом язык не поворачивался. Скорее, деревенской станцией.
 На табло загорелась строка Ritardo, поезд опаздывал на пятнадцать минут.
 – Повезло, почти вовремя, – пошутил Марко. – Так что ты решила со Стингом, идёшь?
 – Конечно! Это же концерт мечты!
 В одиннадцать часов двадцать минут из главной двери показались родители. Папа держал маму за локоть, та хромала.
 Марко и Полина кинулись им навстречу. Отец крепко обнял Полину, пожал руку Марко, мама успела шепнуть Полине на ухо «какие добрые у него глаза».
 – Мама, папа, это Марко – мой друг. С Лоренцо вы познакомитесь вечером.
 Папа слегка нахмурился.
 – Давайте помогу, – Марко подставил маме локоть и помог сесть в машину.
 Они ехали вдоль крепостных стен, и Полина рассказывала, какой Лукка замечательный город и как ей здесь нравится.
 Уютный отель, а точнее семейная трёхэтажная вилла, находился на тихой улочке со стороны Порта Сант’Анна. Виллу огораживали кованые ворота, внутри зеленел ухоженный садик.
 Марко выгрузил родительские чемоданы.
 – Спасибо тебе большое, – поблагодарила его Полина.
 – Да, огромное вам спасибо! – Мама достала что-то из сумки и протянула Марко: – Это вам.
 Марко достал из пакета матрёшку. Розовую, с коралловым румянцем и белыми волосами.
 – На тебя похожа, – кивнул Марко в сторону Полины.
 – Я такая же пузатая? – засмеялась Полина.
 – Нет, такая же яркая и красивая, – ответил Марко смущённо.
 – Какой галантный молодой человек, – заметил папа, когда Марко уехал.
 Они зашли в ворота виллы.
 – Какая прелесть! – всплеснула руками Полинина мама. – Правда, дорогой? Смотри, какие розы гигантские, вот бы нам на даче такие посадить. Может, стырить черешок? – заговорщицки прошептала она.
 Папа засмеялся и поцеловал маму в лоб.
 – Дорогая, у нас тоже розы есть.
 – Но здесь они такие здоровенные, а цвет какой, а пахнут как, – мама наклонилась над розовым кустом яркого жёлтого цвета и, вдохнув аромат, закрыла глаза.
 – Я в раю, – прошептала она.
 Полина помогла родителям занять опрятную голубую комнату и вернулась в офис. Около пяти дошла пешком до отеля, вызвала такси, и они вместе приехали домой. В гостиной стоял убранный нарядной скатертью стол, выставлен лучший белоснежный сервиз и фамильное серебро. Его хранили в специальном закрытом футляре и доставали по особым случаям.
 Отец надел свой лучший льняной костюм, а мама – любимое шёлковое платье в горошек. Оба были нарядными и радостными. Около семи вернулся Лоренцо. Измученный и уставший.
 Синьора Кроче приложила руку к его лбу:
 – Ты не заболел, тезоро?
 Полина представила родителей, Лоренцо улыбнулся своей очаровательной улыбкой.
 – Добро пожаловать в Лукку! Как вы доехали?
 – На поезде, – пошутил папа.
 Все уселись за стол, синьора Кроче наложила всем торделли.
 – Как вкусно, – сказала мама папе. – Это вроде наших вареников с мясом, правда, Серёжа?
 Тут папа встал и поднял бокал:
 – Ну что же, давайте выпьем за самую главную новость, за свадьбу наших детей! Чин-чин!
 Дядя Лоренцо попытался встать, но сестра Санда дёрнула его за пиджак. Остальные остались сидеть, но бокалы подняли.
 Папа сел и шепнул Полине:
 – Я что-то не так сделал, принцесса?
 – Да все хорошо, папуля, просто здесь тосты не приняты.
 Папа крякнул:
 – Какое ж без тостов застолье?
 Синьора Кроче обратилась в сторону Полины и Лоренцо.
 – Что ж, раз мы заговорили о свадьбе, где вы планируете её делать?
 Лоренцо посмотрел на Полину:
 – В Тоскане, конечно! Правда, дорогая?
 Полина кивнула.
 – А венчаться хорошо бы в том же костёле, где и мы с твоим отцом венчались, – задумчиво произнесла синьора Кроче.
 – Ой, – пыталась возразить Полина. – Я не крещёная.
 – Покрестим, – парировала синьора Кроче.
 Мама Полины спросила тихо у папы:
 – Что она сказала?
 – Что окрестит Полину.
 – Ой, – мама отхлебнула воду, – Полиночка, ты же крещёная, но в нашей церкви, православной.
 Полина виновато развела руками.
 – А обед надо делать в том красивом отеле возле Пьенца, где праздновали восемьдесят лет дяди Андреа, – предложила сестра Санда.
 – Вы же собираетесь пригласить наших родственников из Бари? – спросил муж Санды у Лоренцо.
 – А тётю Пину? – уточнила синьора Кроче.
 – И сестру Пины из Калабрии тоже надо, – загнул пальцы муж Санды.
 – И её брата из Лондона, – добавила синьора Кроче. – Выйдет человек двести, не меньше, – резюмировала она.
 Полина молча следила за этими подсчётами и то и дело толкала под столом Лоренцо. Тот улыбался, брал руку Полины и целовал. Но родственники были уже в своей реальности, позабыв, кто вообще жених и невеста. Каждый из них заново женился и выходил замуж. Полина закрыла глаза. Тихая роспись, скажем, в загсе города Лукки, а потом уехать бы на острова.
 – А может, в Москве сделаем свадьбу, с балалайкой, водочкой, песнями и плясками, – перебил её мечты папа.
 В комнате повисла тишина. Синьора Кроче надела улыбку, сестра Санда захлопала глазами, Лоренцо отхлебнул вина.
 – Да я пошутил, – засмеялся папа.
 Все снова вернулись к обсуждению свадьбы. Полина робко вставила:
 – Вообще-то, мы хотели скромную свадьбу: только я и Лоренцо. Да, дорогой? – повернулась она к Лоренцо.
 Тот высматривал что-то в телефоне, Полина толкнула его под столом. Он виновато посмотрел на синьору Кроче и промямлил, слегка втянув голову в плечи:
 – Мам, ну правда, это же наша свадьба. Давай мы будем сами решать, а?
 Синьора Кроче выпрямила спину, поджала губы:
 – Лоре, ты мой единственный сын. Как это без свадьбы? Я не согласна.
 – Ты же не будешь расстраивать маму, – тихо спросила сестра Санда, округлив свои и без того круглые, как две большие пуговицы, глаза.
 – А я считаю, что дети наши взрослые, сами разберутся, – весело сказал папа, хлопнув Лоренцо по спине.
 Лоренцо закашлял.
 Синьора Кроче подала ему воды:
 – Аморе, пей, у тебя, наверное, не в то горло пошло.
 Изабелла поднялась, чтобы убрать тарелки.
 – Я помогу, – подскочила мама.
 – Что ты, сиди, у тебя же нога, – сказал папа и встал.
 Полина отправилась за ним, и они вместе унесли тарелки на кухню. У Лоренцо зазвонил телефон, и он вышел на террасу. Синьора Кроче тихо сказала сестре:
 – Вот и помощь по дому не нужна, когда есть невестка.
 Обе громко засмеялись.
 На кухне папа тихо спросил Полину:
 – Может, ну его, это замужество, а?
 Полина поцеловала папу в щёку.
 – Почему «ну его», он тебе не нравится? По-моему, он мне идеально подходит.
 – Тебе видней, принцесса. Раз подходит, причём не только по звёздам, но и по сердцу, тогда это не обсуждается.
 Лоренцо и Полина проводили маму и папу до гостиницы. Полина села с папой на заднее сиденье, оставив маму рядом с Лоренцо.
 – Послезавтра едем в Милан, а там и самолёт
Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 31