слабое раздражение, в результате которого на теле появляются красные или белые полосы.
39
Dodo по-французски значит «бай-бай».
40
Раньше лягушек действительно использовали как барометры: помещали лягушку в банку с водой и лесенкой. Лягушка взбиралась по лесенке, реагируя на изменение погоды.
41
В некоторых ярмарочных тирах Франции стреляют именно по глиняным трубкам, за что такой тир и получил название casse-pipe («сломай трубку»).
42
Реклю, Элизе (1830–1905) – географ и историк, член Парижского географического общества, убежденный вегетарианец, представитель анархического направления в географии, автор многотомного труда «Земля и люди».
43
Музыкальный жанр, вокально-драматическое произведение, посвященное Страстной неделе.
44
Трепел – рыхлая горная порода, названная в честь города Триполи в Северной Африке.
45
Каррель, Алексис – французский хирург, биолог, патофизиолог и евгенист, лауреат Нобелевской премии по физиологии и медицине в 1912 году («За признание работы по сосудистому шву и трансплантации кровеносных сосудов и органов»).
46
Baecque A. de. Sports Belle Ѐpoque. Naissance de la passion sportive. Paris: Pass`es Composès, 2024. Перевод с франц. наш. – М. Л.
47
Там же.
48
Роттердамский Э. Похвала глупости / пер. П. Губера. М.: Государственное издательство художественной литературы, 1960.
49
Там же.
50
Рабле Ф. Гаргантюа и Пантагрюэль / пер. Н. Любимова. М.: Библиотека всемирной литературы, 1973.
51
Рабле Ф. Гаргантюа и Пантагрюэль. Указ. соч.
52
Флобер Г. Госпожа Бовари. Повести. Лексикон прописных истин / пер. Т. Ириновой. М.: Художественная литература, 1989.
53
Пруст М. Содом и Гоморра / пер. Е. Баевской. М.: Азбука, 2025.
54
Бергсон А. Смех / пер. Гольденберга. М.: Искусство, 1992.
55
Фромм Э. Человек одинок / пер. Облонской // Иностранная литература. 1966. № 1.
56
Павловски переиначивает строку Рабле из стихотворения «К читателям», предваряющего «Гаргантюа и Пантагрюэля»: «Милей писать не с плачем, а со смехом, – ведь человеку свойственно смеяться». Перевод с франц. Ю. Корнеева.
57
Pawlowski G. de. Polochon. Paysages animе´s. Paris: La Renaissance du livre, 1916. Перевод с франц. наш. – М. Л.
58
Цит. по: Pawlowski G. de. Voyage au pays de la quatri`eme dimension. Paris: Images modernes, 2004. Перевод с франц. наш. – М. Л.
59
Перевод Н. Любимова.