звучал не слишком испуганным. 
— Похоже, работа довольно захватывающая?
 — Может, даже слишком захватывающая.
 — Как тебе такое? — спросил Маккой и остановился на обочине. Он указал толстым пальцем на другую сторону улицы.
 На стоянке Морга Грин Филдс стоял длинный чёрный катафалк.
  — Вы шутите, — сказал Том.
 Маккой посветил маленьким фонариком на ведомость конфискаций.
 — Думаю, это наша малышка, — сказал он. — Крайслер 1983 года, лимузин, похоронная модель, куплен неудачником по имени Урия Стаббинс. Должен за неё более восемнадцати тысяч и не делал взносов три месяца.
 Маккой усмехнулся.
 — Неплохо, — сказал он. — Директор похоронного бюро — голодранец.
 Том не хотел смеяться.
 — Мы должны угнать катафалк?
 — Не угнать, малыш. Мы изымаем его в пользу кредиторов.
 — Но катафалк.
 Маккой ухмыльнулся:
 — Да и я готов поспорить, он отвёз кучу трупов на кладбище.
 Он смеялся ещё немного, потом вылез из машины. Он взял ящик с инструментами с заднего сиденья и тихо закрыл дверь. Том шагнул на обочину и прикрыл свою дверь.
 Он смотрел на другую сторону улицы. Освещённый знак Морга Грин Филдс отбрасывал бледное свечение над газоном. В окнах самого здания, частично скрытого кустами, свет не горел.
 — Как думаете, он здесь?
 — Стаббинс? — спросил Маккой. — Вполне возможно. Если он настолько бедный, что не может заплатить за катафалк, он, возможно, живёт в задней комнате.
 Они перешли на другую сторону улицы и пошли по длинной подъездной дорожке.
 — Я бы не хотел жить в подобном месте, — сказал Том.
 — Ты не гробовщик. Эти парни любят свою работу. Дом полон трупов, то, что надо. У меня был приятель, который работал в одном из таких мест. Его босс жил в задней комнате и спал в гробу.
 — Мерзость.
 Маккой остановился возле катафалка. Он посветил фонариком на номерной знак и сверил номер с ведомостью конфискаций.
 — Это он, всё верно.
 Луч фонарика упал на заднее стекло и Том заметил занавески, висящие внутри.
 — Ладно, — сказал Маккой, — давай возьмём её.
 Он выключил фонарик.
 Они подошли к двери водителя. Маккой проверил фасад мрачного морга. Том проследил за его взглядом, когда он смотрел на улицу. Машины не проезжали.
 — Гляди в оба, малыш.
 Том смотрел на улицу и здание, продолжая поглядывать на Маккоя. Здоровяк попытался открыть дверь. Она была заперта. Он присел и открыл ящик для инструментов. Он достал длинный, тонкий металлический прут, изогнутый на одном конце. Он засунул согнутый конец в щель на краю двери. После резкого движения запястья подскочила кнопка блокировки.
 — Проще простого, а?
 — Да.
 — В большинстве случаев ты не сможешь открыть дверь таким способом. Тебе придётся взламывать замок. Ты знаешь, как это сделать?
 Том кивнул.
 — Я обучался на слесаря.
 — Хорошо. Тогда ты всё знаешь об этом. Однажды ночью я провёл четыре часа, пытаясь забраться в Кадиллак. Никак не получалось.
 Он взял ящик с инструментами, открыл дверь катафалка и сел за руль.
 Том взглянул на морг. Окна по-прежнему были темны. Он никого не увидел. Он посмотрел по обе стороны улицы.
 — Вы оставили Кадиллак? — спросил он.
 — Только не я. Ждал, пока придурок не вышел из дома и потребовал у него ключи.
 — Он без проблем отдал их?
 — Он был труслив. Ты знаешь, как вытащить блок зажигания, малыш?
 — Да.
 — Конечно, это проще, чем замыкать провода. Долой старое, да здравствует новое.
 Наклонившись вперёд, Том наблюдал, как Маккой взял блок зажигания из ящика с инструментами и вставил его в отверстие на рулевой колонке.
 — Ничего сложного, — сказал мужчина. Он повернул ключ и двигатель завёлся с плавным, тихим мурлыканьем. Он оставил мотор работающим, собрал инструменты и вышел.
 — Она вся твоя, малыш.
 Сердце Тома заколотилось.
 — Моя?
 — Один из нас должен отвезти её в гараж. Это будешь ты. Я возьму Плимут.
 Том не хотел садиться в катафалк. Но он не хотел показаться перед Маккоем трусом.
 — Ладно, — пробормотал он.
 Он сел на место водителя и потянулся к дверной ручке. Маккой уже шагал в сторону дороги. Он закрыл дверь. Он отпустил аварийный тормоз. Он вытер потные руки о джинсы и переключил скорость на задний ход.
 Он сделал глубокий вдох. В воздухе пахло цветами. Он застонал.
 Готов поспорить, он отвёз кучу трупов на кладбище.
 Он быстро опустил стекло и сделал глубокий вдох свежего воздуха.
 Затем он медленно выехал задним ходом вниз по дорожке.
 В тот момент, когда задние колёса выехали на дорогу, сзади донёсся быстрый стучащий звук. Том подскочил от испуга и нажал на тормоза.
  — Повезло тебе, — сказал Маккой, подойдя к окну. — У развалюхи спустило колесо.
 — Хотите, чтобы я помог сменить его?
 Он покачал головой.
 — Запаски нет. Мы должны оставить её и беспокоиться об этом позже.
 Том вздохнул с облегчением, когда Маккой обошёл вокруг передней части катафалка. Он отпёр дверь и здоровяк забрался внутрь.
 — Готов поспорить, ты рад компании, а?
 Том пожал плечами.
 — В любом случае, со мной всё хорошо, — он чувствовал, что сердце бьётся уже не так быстро. Он был очень рад компании.
 Он выехал на улицу, переключил скорость и помчался прочь от Морга Грин Филдс.
 — Чисто сработано, — сказал Маккой. — Бедный Урия завтра проснётся и решит, что его обокрали.
 — Я надеюсь, у него на завтра не назначены похороны, — сказал Том. Его голос звучал немного неуверенно.
 — Ну разве не позор? Так неплательщику и надо. Пусть засовывает труп в такси.
 Том рассмеялся.
 — Воняет здесь, — сказал Маккой.
 Он опустил своё окно. Он откинулся назад, повернулся к Тому и опёрся локтем на верхнюю часть своего сиденья.
 — Как тебя зовут, малыш?
 — Том.
 — Что ж, Том, ты был действительно хорош для первого задания. У тебя есть мужество. Мне это нравится. Другой бы на твоём месте от страха сидел бы ни жив ни мёртв в катафалке, — Маккой усмехнулся своей маленькой шутке и Том улыбнулся. — В следующий раз я буду стоять на стрёме и мы посмотрим, насколько ты хорош во взломе машин.
 — Было бы здорово.
 — Если ты спросишь меня, у тебя есть то, что нужно. Иметь мужество — это полдела в этой работе. Хэнк оставит тебя на конфискации машин на какое-то время. Далее он может поручить тебе заниматься расследованиями. Тогда ты можешь взмахнуть своей охотничьей кепкой и стать как Шерлок Холмс.
 — Я не против.
 — Ага.
 Том остановился на светофоре.
 Маккой посмотрел через плечо.
 — Милые занавески, — он потянулся назад и коснулся их. — Бархат, — сказал он. — Действительно неплохие.
 Затем он раскрыл занавески.
 — Знаешь, что? У нас есть компания.
 Повернувшись, Том заглянул в заднюю часть катафалка и увидел тусклые очертания гроба.
  — Как тебе это? —