в которой Сепфоре выпало сыграть роль «богини-спасительницы» Исиды, а Моисею – роль ее брата и мужа Осириса.
43
Гипотеза также носит название Кенитской, поскольку в Библии народ называется не только мадианитяне, но и кенеяне (Суд., 1: 16; 4: 11). (См. гл. 10.)
44
Гуго Грессманн (1877–1927) – немецкий либерально-протестантский библеист. В книге «Mose und seine Zeit» («Моисей и его время»), вопреки мнению многих историков, считавших Исход мифом, признавал, что в основе рассказов Пятикнижия лежат реальные факты, о которых повествуется в форме легенд. Основной областью интересов Грессманна было сравнительно-религиозное изучение Библии. (Примеч. пер.)
45
Пер. Т.Л. Щепкиной-Куперник.
46
Таким образом, раввинский рассказ предлагает объяснение одного из несоответствий библейского текста. В книге Исход (4: 20) говорится, что Моисей взял свою семью в Египет, но позже, когда Иофор пришел к Моисею и израильтянам, расположившимся в Синайской пустыне, как сообщается в книге Исход (18: 5), вместе с ним из Мадиама пришли Сепфора и двое ее сыновей. Раввины разрешили противоречие, предположив, что Моисей внял словам брата во время их первой встречи и оставил семью на попечение своего тестя, а затем отправился с братом в Египет!
47
В синодальном переводе – «несловесен». (Примеч. пер.)
48
В другой версии – «продавать солому в Офараиме». Эти фразы равносильны фразе «продавать уголь в Ньюкасле», центре добычи каменного угля, и предназначены для того, чтобы подчеркнуть, что Египет является родиной магов, в нем огромное количество магов, и нет нужды в паре доморощенных колдунов.
49
Читаем у Ролана де Во: «Десятая казнь, смерть первенцев, отличается от остальных девяти казней тем, что она планировалась [было названо время – около полуночи, и приняты определенные меры предосторожности]».
50
Мартин Нот утверждает, что «нет четких признаков присутствия элохиста в казнях и пасхальном повествовании».
51
«Скорее всего в самом первом рассказе говорится только об одной казни, – считает Элиас Ауэрбах. – Первая казнь, описанная там… сейчас пятая, мор… Таким образом, убийство первенцев – это всего лишь последствия мора, и немедленно приводит к освобождению израильтян».
52
Павел вспоминает об ожесточившемся сердце фараона в своем послании о божественном избрании: «Итак, помилование зависит не от желающего и не от подвизающегося, а от Бога милующего. Ибо Писание говорит фараону: для того самого Я и поставил тебя, чтобы показать над тобой силу Мою и чтобы проповедано было имя Мое по всей земле» (Рим., 9: 16–17).
53
В книге Исход автор дает настолько исчерпывающие инструкции, что даже особо оговаривает, что следует делать в каждом конкретном случае. Так, например, если «семейство так мало, что не съест агнца, то пусть возьмет с соседом своим, ближайшим к дому своему, по числу душ: по той мере, сколько каждый съест, расчислитесь на агнца» (Исх., 12: 4).
54
Тайная Вечеря была пасхальным седером Иисуса с учениками, и вино и пресный хлеб еврейской Пасхи связаны с христианским обрядом Евхаристии. «Не следует ли тогда вместе разделять радость Божьего праздника, который связывает седер и евхаристию прославлением Бога?» – задается вопросом Бревард Чайлдс.
55
Обычай выкупать первенцев мужского пола по-прежнему соблюдается у евреев в церемонии, известной как pidyon ha’ben (пидион ха-бен), когда родители дают символическую плату в виде серебряных монет коэну, человеку, чья родословная прослеживается до первосвященников древнего Израиля. Обряд обрезания, которому придается особо важное значение в иудаизме и который занимал такое важное место в истории ночного нападения Бога на Моисея, возможно, представляет еще одну форму замены человеческого жертвоприношения, в котором кусочек отсеченной человеческой плоти и немного крови заменяли лишение человека жизни.
56
«На месте, которое изберет Господь, чтобы пребывало там имя Его» (Втор., 16: 2, 6), эвфемизм. (См. гл. 11.) (Примеч. пер.)
57
Эдуард Мейер (1855–1930) – немецкий специалист по древней истории, египтолог и востоковед. Один из последних историков, самостоятельно пытавшихся написать универсальную историю Древнего мира. Относился к тем исследователям причин появления антисемитизма в Древнем мире, которые видят причину негативного отношения в самих евреях. (Примеч. пер.)
58
Позже официальная перепись показала, что мужского населения старше 20 лет, «способного пойти на войну», было 604 500 человек.
59
Джордж Котс и Зигмунд Фрейд называют «народом Моисея» тех, кто следовал за Моисеем во время событий Исхода и на протяжении веков признавал его главенство.
60
В синодальном переводе Сокхоф. (Примеч. пер.)
61
Я буду использовать понятия «Красное море», «Тростниковое море» и иногда просто «море», ссылаясь на место события, которое ученые обычно называют «событием на море».
62
В синодальном переводе «Чермное море». (Примеч. пер.)
63
Пит указывает, что в книге Чисел (21: 4) также приравнивается Красное море и залив Акаба.
64
Упоминание филистимлян (вернее, земли Филистимской) в книге Исход (13: 17) – анахронизм, вставленный в текст Библии более поздним автором или редактором. Эти захватчики из Эгейского региона обосновались в Ханаане после событий, описанных в книге Исход, по крайней мере согласно строгой библейской хронологии. Название «Палестина» происходит от «Филистия» и отсылает к длительному периоду превосходства филистимлян и других так называемых «народов моря» в Ханаане.
65
Карл Филипп Готтлиб фон Клаузевиц (1780–1831) – прусский офицер и военный писатель, который своим сочинением «О войне» произвел переворот в теории и основах военных наук. (Примеч. пер.)
66
В оригинальном тексте Библии используется слово elim, которое означает «боги», и именно так оно переводится в Библии короля Якова и в более поздних переводах, основанных на ней. Еврейские переводы склонны проявлять большую осмотрительность – elim переводится как «могущественный» (пер. Еврейского издательского общества) или «небожители» (пер. Нового Еврейского издательского общества), чтобы приглушить политеистическое звучание оригинального текста – и новая иерусалимская Библия переводит слово как «святые».
67
«На мой взгляд, гимн не просто одно из древнейших произведений, сохраненных библейскими авторами. Это основной