всем протяжении этого волшебного пути. А началось все с Алисы, одной гадалки, которая сказала мне: «Пиши! Пиши! Пиши!»
Я бесконечно благодарна моему драгоценному агенту Джозефине Хейз, Джордану Лизу и Амандипу за поддержку и всей команде литературного агентства Blair Partnership. Огромное спасибо моему издателю и редактору Микке Хаугору, который помог этой книге увидеть свет.
Спасибо моим дорогим друзьям и подругам: Ниам Гарви, Оливии Хоуп, Колину МакАрдлу, Кьяре О’Коннор, Фрэну Куинну, Эйслинг Уайт, Сьюзан и Кевину из мастерской литературного мастерства Big Smoke Writing Factory. Все они мои суперзвезды, и, если бы не они, мой писательский путь давно прервался бы. А еще спасибо самой мудрой сове у штурвала моего успеха, Клэр Хеннеси, за ее потрясающие (и это не преувеличение!) советы, доброту и за то, что она всегда держала меня за руку и была рядом.
Буквально на каждом шагу своего пути я встречала настоящие драгоценные камни, которые сыграли в моей судьбе важную роль: Ванесса Фокс О’Лафлин, например, с первой минуты встала на защиту моего романа; Стиву Воуку я благодарна за поддержку на литературном фестивале Wells Festival of Literature; Джереми де Квидту, моему любимому человеку с повадками сороки, за вдохновение; Саре Уэбб за то, что она настоящий образец для подражания; младшим судьям и Каролине (премия Bath Novel Award); Шинейд О’Харт и Адаму Кэннону за то, что выслушивали мои нудные разговоры, когда мне казалось, что я слишком закручиваю сюжет. Спасибо Лоре Смайт за то, что помогла мне с пиаром, а еще Каролине, Элизабет, Кирану, Марку, Мурен и Орану. Спасибо, друзья-писатели, вы помогали мне чувствовать себя вашей полноправной коллегой по цеху и онлайн, и офлайн.
Огромная любовь и благодарность моему самому неистовому фанату, моему папе (Па, я сделала это!), дорогой мамочке, которая помогала мне с небес, а еще моему любимому читателю Мойре. Спасибо Райану (ты крутой!) и Ди, которые помогали мне оставаться на плаву каждый раз, когда моя лодочка начинала тонуть. Спасибо вам.
Спасибо тебе, Джери, мой дорогой, ты так терпеливо читал каждый черновик, получерновик и переписанный заново черновик «Иночаса», снимаю перед тобой шляпу за то, что ты терпел все это (и меня!), не могу передать словами, насколько я тебе благодарна. И наконец – моим товарищам по поискам куриных богов, любимым Бобби и Фэй, вы мое всё, вы весь мой мир, я люблю вас.
Об авторе
Ив Макдоннелл – детская писательница и художница из города Уэксфорд, Ирландия. Ей всегда хватало дел: полный дом кистей, дети-близнецы, приблудившиеся кот и собака, – но однажды таинственная гадалка посоветовала ей взяться за перо. Пиши! Пиши! Пиши! Ив послушалась, и все перевернулось с ног на голову: теперь она сочиняет истории и лишь в редкие моменты, когда ее руки не заняты их записыванием, с радостью рисует все, что придется: от «взрослых» картин до «картинок» на стенах детских.
Примечания
1
Ярд – английская мера длины, равная 91,44 сантиметра.
2
Дюйм – английская мера длины, равная 2,54 сантиметра.
3
Скон – это разновидность сладкой выпечки родом с Британских островов.
4
Фут – английская мера длины, равная 30,48 сантиметра.
5
Миля – английская мера длины, равная 1,609 километра.
6
Глория – имя латинского происхождения, которое означает «слава».
7
Имеется в виду эмблема движения за женское избирательное право в Соединенном Королевстве в начале XX века.
8
Имеется в виду популярная песня 1927 года «I Scream, You Scream, We All Scream For Ice Cream».