догадайся, о чём я хочу тебе написать? Лупе получила от бывшего студента своей учительницы, который когда-то делал проект на твоей ферме, известие, что он хочет приехать и рассказать нам всё. Его зовут Джейкоб. Он собирается к нам в конце месяца. Как хорошо, что мы успели навести порядок на твоей ферме и он не увидит, в каком плачевном состоянии она была.
Я составлю длинный список вопросов, которые мне надо ему задать.
Твой друг
Соф
Ферма чёрных дроздов
Среда, 3 сентября
Агнес Тейлор
На Небесах
Дорогая Агнес, сегодня за обедом я рассказала Крису, Сэм и Сочи про нашу с Лупе поездку на ферму «Редвуд». А потом спросила Криса, не выращивает ли его мама необыкновенные овощи.
– Вроде кольраби? – спросил он.
– А что такое кольраби? – спросила я.
– Такой колючий зелёный или лиловый овощ, на вкус как редька, но не острый, – объяснила мне Сэм. – Мама Криса постоянно нас ей угощает, а мы никак не можем отказаться. Если хочешь – с тобой поделимся. С соусом «ранч» получается неплохо.
– А кольраби такая же необыкновенная, как мои куры? – уточнила я.
Они оба покачали головами.
– Я не слышал, чтобы овощи были способны вытворять то же, что твои куры, – сказал Крис.
– И я тоже, – согласилась Сочи.
А Сэм задумалась.
– Люди говорят, что жгучий перец мисс Уинтерсон способен прогнать любую простуду.
Крис покачал головой.
– Это просто потому, что она старая, живёт в жутковатом старом доме, и перец у неё засыхает прямо на грядке, поэтому он такой супержгучий. Моя мама брала у неё семена, но не похоже, что она может вылечить простуду.
Он посмотрел на меня.
– А кто сказал тебе про такие особенные овощи?
И я передала им наш разговор с Джейн.
– Ну я не слыхал, чтобы кто-нибудь выращивал нечто подобное, – сказал Крис. – Хотя моей маме это, возможно, понравилось бы.
– Может, есть каталог такой доставки и туда можно написать? – спросила я.
– Знаешь, а Джейн права, – проговорила Сэм. – Даже мисс Григсон учится на своих ошибках. А вдруг что-нибудь ещё приключится с твоими курами, если они будут жить сами по себе без присмотра?
– Даже не велике туда ехать долго, – поддержал её Крис. – Ты что, собираешься каждый день гонять туда, чтобы кормить и поить их и проверять, всё ли с ними в порядке? Тогда тебе придётся вставать очень-очень рано.
Я уже думала об этом. Вчера к вечеру я так устала, а ведь всего лишь ходила в школу, делала домашку и обычные дела на нашей ферме, но никуда не ездила. Но Крису я об этом не рассказала.
– Конечно, я буду туда ездить, – ответила я. – Это же мои цыплята. Я обязана о них заботиться.
– А вдруг у тебя живот заболит? – спросила Сэм. – И ты не сможешь поехать так далеко?
– Служители в зоопарке учат друг друга, как ухаживать за разными животными – на случай, если кто-то заболеет или уедет в отпуск, – сказала Сочи. – Как учителя на замену.
– Тогда мама, папа или Лупе отвезут меня. А я возьму ведро, чтобы не напачкать в машине.
Сочи покачала головой. Сэм уставилась на меня так, словно я сморозила глупость.
– Но почему ты не хочешь, чтобы кто-нибудь жил в том доме? Ты что, не доверяешь Лупе?
– Конечно, доверяю! Просто… Я ещё недостаточно хорошо её знаю.
– Тебе же всё равно придётся постоянно бывать на ферме «Редвуд», ухаживать за цыплятами, – сказал Крис.
– И всё-таки лучше, чтобы там кто-то жил, вдруг цыплятам понадобится помощь, – настаивала Сочи.
– А что думают твои родители? – спросила Сэм.
Я пожала плечами.
– Лупе об этом ещё не заговаривала, и я тоже.
– Может быть, ей совсем не хочется там жить? – предположила Сэм. – И к тому же – ты уверена, что твои родители ей разрешат? Она ещё слишком молода, чтобы жить одна, разве нет?
– Ей уже восемнадцать, – ответила я. – Многие живут самостоятельно, когда им исполняется восемнадцать.
– Ни разу про такое не слышала, – сказала Сэм. – Ну разве что в кампусе при колледже или чем-то вроде этого. А если у неё там парни какие объявятся?
– Ага, я там постоянно бываю, – сказал Крис.
Сэм сердито посмотрела на него.
– Неприличные парни из колледжа.
– Лупе – одна из самых ответственных среди тех, кого я знаю, – сказала я. Но, возможно, Сэм всё-таки права. Может быть, родители Лупе не захотят, чтобы она жила одна, и мои тоже не согласятся.
– Поможете мне смастерить насест пониже для одной из моих кур? – попросил Крис. – Треминатор стареет, и, похоже, ей трудновато заскакивать на высокую жёрдочку. Не хочу, чтобы она спала на полу.
– Конечно, – сразу согласилась я.
Сэм и Сочи тоже хотят научиться работать с инструментами, так что мы все пойдём в подручные к Лупе. Это будет здорово!
Твоя подруга
Соф
Дорогая Горт, ты была права по поводу беспорядка, который устраивают эти цыплята. Хорошо, что у меня есть сарай.
Сегодня мы стали мастерить опоры для нового насеста. Сначала звук пилы и дрели испугал цыплят, они все разом притихли, убежали и попрятались, забившись в угол коробки. Но потом вроде как попривыкли, а может быть, забыли, что надо бояться, и принялись разбрасывать опилки и всё вокруг, так что подняли ещё больше пыли. Они такие громкоголосые! И запах от них тоже сильный. Моя подруга Сэм несколько раз обращала на это внимание, но моя другая подруга Сочи считает, что вонь всё-таки не такая, как от пингвинов или фламинго. Но мы с Крисом этого почти не замечаем, мы привыкли к курам, а Лупе слишком деликатна, чтобы говорить об этом, даже если она что-то и заметила.
Цыплята так быстро растут! Теперь им не втиснуться назад в яйца. И уже начинают махать крыльями, так что нам надо было поторапливаться с насестом. Он вышел просто на загляденье! Я и не представляла, что можно сделать такую красоту из никому не нужных остатков! Почему же никто больше этим не занимается?
Потом мы убрали инструменты на место, сделали бутерброды и решили отправиться на пикник на ферму «Редвуд». Я уже представляла цыплят в их новом курятнике, только пусть немножко подрастут. Крис даже показал мне крючок, на который я могу повесить тепловую лампу, если цыплятам понадобится обогрев.
Хорошо бы