Перевод осуществлён эксклюзивно для группы ВК
 Dare to read: Нэнси Дрю и Братья Харди
 (https://vk.com/daretoreadndrus)
 ПРИЯТНОГО ЧТЕНИЯ!
  Кэролайн Кин
 Детективные истории Нэнси Дрю – 71
 (Nancy Drew Mystery Stories 71)
  Серебряная паутина
 (The Silver Cobweb)
   Перевод текста 1983 года
 Перевод – Ира Арстон (2021)
 Перевод подготовлен эксклюзивно для группы Dare to read: Нэнси Дрю и Братья Харди (https://vk.com/daretoreadndrus). Авторские права на книги принадлежат законным правообладателям. Авторство перевода принадлежит переводчику. Ни переводчик, ни группа коммерческой выгоды не извлекают.
  В этой тайне принимают участие профессионалы-гольфисты, оперные звёзды, дизайнеры ювелирных украшений, не обойдётся и без пауков с паутиной.
  Глава 1. Новенькая в городе
  – Какое странное письмо! – воскликнула Нэнси Дрю вполголоса. Оно только что пришло с утренней почтой. Внутри конверта она обнаружила сложенную бумагу со странным, нацарапанным рисунком. К нему прилагалась записка, датированная вчерашним днём и отправленная из Нью-Йорка.
  Уважаемая мисс Дрю:
 Я часто читал новостные репортажи о загадках, которые вы разгадали, поэтому я надеюсь, что вы сможете разгадать одну и для меня.
 Пожалуйста, посмотрите, что вы можете понять из этого рисунка. Вам он о чём-нибудь говорит? Ответ может быть важным! Я позвоню завтра и всё объясню.
 Искренне ваш,
 Тэд Фарр
    1   Рисунок представлял собой круг, от одной стороны которого отходили изогнутые линии.
 Нэнси задумчиво нахмурилась, изучая каракули. «Эти линии будто дрожащие, – сказала она себе. – Должно быть, их рисовал кто-то очень старый или сильно больной, чтобы держать ручку крепко».
 Тициановая блондинка с яркими голубыми глазами, Нэнси Дрю была дочерью выдающегося адвоката Карсона Дрю. Хотя ей было всего восемнадцать, её талант разгадывать тайны уже принёс ей известность далеко за пределами города Ривер-Хайтс, где жила семья Дрю.
 Её размышления о странном рисунке были прерваны музыкальным звоном дверного колокольчика.
 – Я открою, Ханна! – крикнула Нэнси экономке Дрю и поспешила в прихожую. – Это, наверное, Бесс и Джорджи.
 Она пригласила двух подружек на субботний поздний завтрак.
 – Привет! – тепло поприветствовала их Нэнси, открывая входную дверь. – Вы как раз вовремя, чтобы высказать своё мнение.
 – И нам есть, что рассказать тебе! – взволнованно воскликнула Бесс.
 – Это подождёт, – усмехнулась Джорджи Фейн. – По крайней мере, минуту. О чём ты хочешь узнать наше мнение, Нэнси? Только не говори, что у тебя в руках ещё одна тайна?
 – Ну, вроде того. Во всяком случае, маленькая, – улыбнувшись, Нэнси повернулась и направилась в солнечную, уютно обставленную гостиную. Бесс и Джорджи с нетерпением последовали за ней.
 Хотя они были двоюродными сёстрами, ровесницами Нэнси, вряд ли они могли быть более непохожими. Бесс Марвин была изящной, слегка полноватой блондинкой из-за своего пристрастия к сладостям. Джорджи Фейн, с мальчишеским характером, подтянутой спортивной фигурой и короткими вьющимися тёмными волосами, обожала авантюры и приключения.
 – Что, по-вашему, это такое? – спросила их Нэнси, протягивая странный рисунок.
 – Хмм… может быть, садящееся солнце... или, может быть, паук, – рискнула Джорджи, посмотрев на него.
 – Я бы сказала, определённо паук! – заявила Бесс.
 Нэнси кивнула.
 – Значит, нас трое.
 – Где ты его взяла, Нэнси? – спросила Джорджи.
 – Пришло с утренней почтой. Человек, который отправил его, объяснить всё позже, когда позвонит. – Нэнси улыбнулась подругам. – А теперь расскажите мне ваши новости.
 – Угадай, кто приехал в Ривер-Хайтс? – воскликнула Бесс.
 – Сдаюсь. Кто?
 – Ты никогда не догадаешься! Ким Вернон!
 – Которая играет в гольф?
 – Кто же ещё!
 Нэнси была искренне удивлена – и заинтригована. Ким Вернон, широко известная как новая королева женского гольфа в Америке, менее чем неделю назад попала в заголовки национальных газет, когда внезапно выбыла из турнира на Кубок Чарльстона, ничего не объяснив. Её отказ от участия в матче был тем более поразительным, что её очки настолько вывели её вперёд, что мало кто сомневался в её уверенной победе.
 – Откуда ты знаешь, что она в городе, Бесс? – спросила Нэнси. – Ты видела её?
 – Нет, но Джорджи видела.
 – Сегодня утром я пошла искупаться в бассейне загородного клуба, – объяснила двоюродная сестра Бесс, - и увидела её там с профессиональным игроком в гольф. Я думаю, он друг Ким.
 – Верно, – задумчиво кивнула Нэнси. – Я помню, как Базз говорил о ней на днях, сразу после того, как она выбыла из матча в Чарльстоне.
 – Он знает, почему она снялась?
 – Отнюдь нет! Он был сбит с толку, как и все остальные.
 – Как жаль, что так получилось! – вставила Бесс. – Ким была впереди.
 – Я знаю, – согласилась Нэнси. – И также кажется странным, что она не дала никаких объяснений, даже когда у неё брали интервью на телевидении.
 В свои двадцать с небольшим Ким Вернон стала одной из самых популярных спортивных фигур в стране. Её восхождение к славе, с тех пор как она впервые привлекла внимание, будучи игроком в гольф в колледже, едва вышедшим из подросткового возраста, было быстрым и сенсационным. Несмотря на азарт и стремление к победе, Ким часто улыбалась, а приятная внешность и лёгкая манера общения сделали её любимицей как спортивных журналистов, так и публики. Джорджи Фейн была одной из её самых ярых поклонниц.
 – Мы могли бы посмотреть, как она играет, если не будем слишком долго завтракать, – с готовностью предложила Джорджи. – Хочешь пойти, Нэнси?
 – Конечно, с удовольствием! Ханна задумала блинчики с черникой, и они, должно быть, уже почти готовы. Если вы не заскучаете, я пойду помогу ей накрыть на стол.
 Бесс уже собиралась предложить помощь свою и Джорджи, когда в холле зазвонил телефон. Нэнси свернула с курса на кухню, чтобы ответить на звонок. Звонивший, по голосу молодой человек, представился Тэдом Фарром.
 – О, да! – сказала Нэнси. – Вы тот человек, который прислал мне странный рисунок.
 – Верно. Не могли бы вы уделить мне пару минут?
 – Конечно. На самом деле я умираю от любопытства!
 Тэд объяснил, что его овдовевшая мать недавно перенесла инсульт, в результате которого оказалась частично парализована и не могла говорить.
 – Как ужасно! – посочувствовала Нэнси. – Это она нарисовала?
 – Да, и именно поэтому мне нужна помощь, чтобы понять, что это значит.
 Фарр рассказал, что его мать работала