Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 70
Когда они только вошли, у Василисы волосы на голове зашевелились от ужаса. Ей показалась, что она очутилась в одном из кинокошмаров: отовсюду на нее смотрели равнодушные кукольные лица. Все притихли, даже Марк с Нортом, до этого вполголоса комментировавшие чуть ли не каждую вещь.
Василиса пошла вдоль рядов кукол, внимательно их разглядывая. В этой странной коллекции было много чудных экземпляров: томные красавицы с большими глазами, густо обведенными черным; младенцы с кривыми, неестественными улыбками; куклы без голов, но в красивых средневековых платьях; куклы в черных вуалях и платочках, с маленькими и злыми красными глазками. Чем больше Василиса вглядывалась в их лица, тем страшнее ей становилось. У многих из кукол были тонкие, изящные крылья и миниатюрные часовые стрелки в руках. Кто создавал их? Неужели такие странные куклы изготавливают часовые мастера? Некоторые из кукол были заводными: они медленно качали головами из стороны в сторону, двигали ручками или открывали и закрывали рот.
Неожиданно Василиса остановилась. Ее поразила кукла с яркими огненно-рыжими волосами, одетая в длинное белое платье, с тремя парами алых крыльев, окаймленных густым фиолетовым цветом. От макушки до талии куклу пересекала линия разреза: как будто кто-то в порыве ярости рассек бедняжку топором, а после, устыдившись, аккуратно сложил обе половинки назад.
— Это моя любимица, — произнес голос, заставивший девочку вздрогнуть. — У нее даже есть своя история. Но не уверена, что она понравится тебе.
Василиса развернулась и медленно подняла глаза: неприятно усмехаясь, Елена пристально смотрела на нее, и в этот момент сама напоминала одну из кукол своей страшной коллекции. Все гости давно ушли в другой конец залы, к выходу.
— Хочешь, подарю, милая? — продолжила издеваться часовщица. — Эту, рыжую. Правда, она немного подпорчена.
Василиса хотела огрызнуться, но вдруг вспомнила Зал Печальных Камней, статую мальчика-люта… и передумала.
— Нет, спасибо, — сказала она очень вежливым тоном. — Я уже давно не играю в куклы.
И пошла вперед быстрым шагом, догоняя остальных. Оказывается, все сгрудились перед алым ковром на стене, на котором были развешаны самые разные часовые стрелы.
— А вот здесь хранятся часовые стрелы, отнятые у врагов. — Елена как ни в чем не бывало подошла к Нортону-старшему и оперлась на его руку. — Сегодня утром Драгоции потратили на рассматривание этой коллекции не менее получаса.
— Надеюсь, они еще не объявили нам войну? — загадочно ухмыльнулся Нортон-старший.
— Ну что ты, — одними губами улыбнулась Елена. — Я позаботилась о том, чтобы перед их приездом здесь остались только стрелы фей и лютов.
Пока они говорили, Василиса с любопытством оглядывала часовые стрелы, но не нашла в них ничего необычного. Только одно обстоятельство привлекло ее внимание — некоторые из стрел были свернуты в кольцо, как часовой браслет.
Как будто прочтя ее мысли, Маришка спросила у Елены, что это за часовые браслеты.
— Эти стрелы были сняты с мертвых тел, милая, — ответила та. — Зачастую на войне побеждает тот, кто застанет врага врасплох и ударит первым… Та самая теория первого удара. — На ее лице застыло некое странное одухотворенное выражение.
Василиса растерянно оглянулась и вдруг перехватила взгляд Марка, обращенный на госпожу Мортинову: в глазах мальчишки читалось неприкрытое восхищение. Маришка тоже взирала на Елену чуть ли не с благоговением, примерно как Дейла смотрела на нее саму, и только Норт продолжал глазеть на часовые стрелы.
— Теория первого удара не всегда действенна, — неожиданно произнес Нортон-старший. — Кроме того, это техника слабого.
Его глаза хитро прищурились. Стало понятно, что он поддразнивает Елену.
— Всегда прав тот, кто победил, Нортон. — Госпожу Мортинову не просто было застать врасплох. — Прав тот, кто выжил. Прав, жив и силен.
К счастью, они все пошли дальше, а Марк с Нортом принялись обсуждать правила крылатого боя. Говорил больше Марк. Мальчишка хвастался тем, что уже не раз участвовал в крылатых поединках, и Норт жадно внимал ему.
К счастью, экскурсия закончилась. Их привели в столовую, богато украшенную розами, гвоздиками и веточками папоротника, где Елена объявила торжественный ужин. Где-то под потолком зазвучали скрипки, и в зал стали собираться остальные гости — Василиса наконец-то увидела всех Драгоциев, в числе которых были Фэш и Захарра. Мальчик даже не посмотрел в ее сторону, и раздражение Василисы только усилилось. Хорошо, что хоть его сестра незаметно кивнула ей в знак приветствия.
Нортон-старший и Елена уселись во главе стола, словно молодожены. Слева от них посадили Мандигора и еще каких-то важных часодеев из РадоСвета, одетых празднично — в парадные костюмы и белые мантии. После них по правую сторону сели Драгоции — Рок, Войт, Захарра и Фэш. Василисе пришлось сесть между Дейлой и Маришкой, а Марк опять очутился напротив, да еще между Ярисом и Нортом.
Ярис слегка улыбнулся Василисе, и она тоже улыбнулась в ответ. На этом их приветствие закончилось. Бронзовый ключник был симпатичен ей, но он по-прежнему водил дружбу с Марком, а значит, был ее врагом.
— Как жаль, что наш дорогой среброключник сидит так далеко от нас, — нарочито громко начал Марк. — Любопытно узнать, как его дела… Как встретил его родной дядя, — добавил он тише.
Невольно Василиса кинула взгляд в сторону Фэша, который делал вид, что заинтересован разговором между Роком и Мандигором. Правда, у девочки создалось впечатление, что мальчик только что отвернулся. Ей очень хотелось переговорить с ним, но как это сделать, если среброключник совсем не желает с ней общаться? Да и он ясно дал понять через Захарру, что хочет, чтобы его оставили в покое.
— Да ладно тебе, Марк, с нашим Драгоцием все в порядке, — натянуто усмехнулась Маришка. — Елена рассказывала, что Астрагор теперь все для него делает… Исполняет любые пожелания. Ты же видел, он и дальше ходит на занятия к Астариусу. И за свою придурочную сестру попросил, чтобы ее отпустили в нашу школу.
— Меня все это не удивляет, — хмыкнул Марк. — Дядя бережет племянничка, холит и лелеет его, но только до восемнадцатилетия… Как жаль, что еще так долго ждать.
У Василисы все похолодело внутри.
— Неизвестно, кого выберут, — возразила Маришка. — У Астрагора много старших учеников. Например, этот страшный зануда Рок. Или этот надменный, неприятный Войт, кошмар-р… В отличие от них всех, Фэш — настоящий красавчик. Я бы точно выбрала его. — Она кокетливо усмехнулась.
Усмешка Марка тут же скисла.
— Я был лучшего мнения о твоем вкусе, — ядовито произнес он. — Да и сама понимаешь, у этого малыша впереди никакого будущего.
— Меня не волнует его будущее, — фыркнула девочка. — Он симпатичный, хоть и вредный. Но мне такие очень нравятся… — Она не договорила, призывно глядя на еще больше нахмурившегося Марка и враз погрустневшего Норта.
Василиса тоже помрачнела. Ее раздражали слова Маришки о Фэше. Подумать только, он нравится Маришке! И все-таки Василиса хоть и испытывала к девчонке большую неприязнь, но удивилась тому влиянию, которое хрустальная ключница оказывала на мальчишек. Вон, сидят и глаз с нее не спускают. Интересно, госпожа Мортинова давала ей особые уроки, про которые когда-то рассказывала и Василисе, еще не зная, что это «та самая дочь Огнева». Как же Елена тогда говорила? «Ты ведь уже знаешь, что красивым женщинам не обязательно прибегать к часодейству, чтобы добиваться своего?» Интересно, что она имела в виду… А еще Елена говорила, что из ее особого класса выходят лучшие часовщицы мира… Наверняка Резникова входит в число приближенных.
Сейчас Василиса была бы не прочь узнать один из таких секретов, чтобы обратить на себя внимание Фэша и наконец-то поговорить с ним.
— Что ты так вытаращилась на меня? — неожиданно грубо произнесла Маришка, обращаясь непосредственно к Василисе. Ее личико тут же потеряло все очарование. — Сидит здесь и подслушивает!
— Я смотрела сквозь тебя, — равнодушно ответила Василиса. — И мне все равно, о чем вы болтаете.
— Малышке Огневой с нами ску-учно, — протянул Марк, обрадовавшийся возможности поиздеваться над ней.
К счастью, начали подавать еду — салаты в отдельных салатницах, блюда с бутербродами, пироги с мясом, сыры и оливки. Всем, даже детям, налили красного вина, и Елена произнесла первый тост. Она говорила долго что-то о Нортоне и его славном роде, но Василиса почти не слушала, всецело поглощенная горячими яичными гренками с помидорами.
Некоторое время за столом царило молчание — слышался только звон вилок. Вскоре вслед за холодными блюдами принесли горячие, и, после того как Мандигор произнес тост за процветание Астрограда, все гости опять отвлеклись на еду.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 70