устремился за ним. Между Левенштейном и Блокгаузной Четверкой было тридцать метров, и их можно было преодолеть за пару секунд. Личико удивился, как они умудрились потратить на это так много времени.
Он видел многое. Видел Ричарда Линдофа, сияющего на вершине сжимающегося круга; от его зубов отражался свет факелов. Видел длиннющие руки – потому что в них были бейсбольные биты. Экипировку, естественно, оставили рядом со ржавой защитной сеткой. Некоторые биты были отведены назад, как у заправских игроков, другие подняты, как дубинки пещерных людей. В искаженных пламенем лицах читалась готовность бить и крушить.
Личико видел первые удары: ракета в ребра Федерико, отбойный молоток в плечо Рида, торпеда в живот Мэнди, ровный, профессиональный удар в центр лица Стюарта. Ручьи крови лились так быстро, что в воздухе схлестывались с другими струями, и плазма плясала, словно колибри. Личико, который обычно засыпал под скучные спортивные репортажи, мгновенно осознал неизбежность появления бейсбольных бит во время последнего штурма Форт-Йорка: они такой же мощный символ Америки, как и любой другой.
Личико слышал, как под его ботинками дрожит земля, но землетрясения вроде бы не было. Люди неистово размахивали битами. А потом кто-то достал нож и вонзил в яремную вену Федерико. Хлынула артериальная кровь. У каждого в Мутной Заводи были ножи, и они всегда были под рукой. Мэнди ранили ножом в грудь, ее язык вывалился наружу, а из сердца хлынула черная кровь. Люди прыгали как молодежь на концерте. Как будто чудом было убийство, а не воскрешение Шарлин в ясном разуме. Стюарт, ослепший, с разбитым лицом, полз к первой базе, пока его не пырнули ножом в спину – должно быть, сотню раз – и пока шерстяное пальто, хлопковая рубашка, кожа и мышцы не превратились в густое пурпурное месиво. Рида несколько раз ударили ножом в лицо, остатки щек, подбородка, носа и ушей разлетелись в разные стороны, и ему суждено было стать похожим на Личико, если бы он остался жив. Но он умер.
Личико не знал, когда именно врезался в толпу. Знал только, что чувствует, как липкие, извивающиеся тела, снующие как новорожденные мыши, толкают его туда-сюда. Нисимура был неподалеку, они несколько раз сталкивались, пока какой-то гигант не сбил Нисимуру с ног и не унес прочь. Из смуты возле второй базы Личико видел, как трупы Блокгаузной Четверки закидывают камнями и мочатся на них. Ножи по-прежнему были в руках, и самое интересное еще только начиналось. Для этих четверых не было ни хосписа, ни «прощальной комнаты», ни пневмопистолета. Люди ходили, ждали, стряхивали кровь со своего оружия. Личико уткнулся подбородком в грязь, боясь, что, если сейчас встанет, это привлечет внимание людей с бейсбольными битами.
Все знали, что превращение в зомби – процесс приблизительный. Оно могло занять две минуты или двадцать, а в холодном климате и два часа. Личико не знал, сколько прошло времени, но, видимо, достаточно. При четырех кандидатах на оживление – более чем достаточно. Блокгаузная Четверка не шевелилась. Послышался ропот замешательства. Раздались возгласы недоверия. Пораженные люди вспомнили, как Харт и Левенштейн кричали что-то о Шарлин Рутковски. Это правда? Некоторые завизжали, когда до них дошло. Некоторые заплакали. Личико гадал, уместно ли сейчас чувствовать облегчение. Но, пережив Рошель Гласс и Натана Бейсмана, Скотти Рольфа и Рэмси Дилана, генералов Сполдинг и Копполу и, наконец, Ричарда Линдофа, он легко считывал сигналы к плохим новостям. Ни о какой безопасности не шло и речи.
– Мы справились! – воскликнул Линдоф. – Все мы!
Вздохи, всхлипы, ругательства, вопли, ропот.
– Нет, – сказал Личико, и ему в глаза прилетел холодный комок грязи.
– Так давайте закончим! Давайте покончим с этим! Это наш шанс!
Радостные возгласы, улюлюканье, крики, хлопки, подбадривания.
Мужчины вышли вперед, как им и положено, встали на колени и вонзили ножи в мертвую плоть. Они резали как хищники, которыми в глубине души и были. У одного из мужчин на руке была бейсбольная перчатка, и, когда ее полностью расстегнули, она стала идеальным мешком для отрубленной головы Стюарта. Трое других подобрали головы Рида, Мэнди и Федерико и высоко подняли их под безумные вопли других хищников, вновь жаждущих свежей крови.
Кто-то уже воткнул бейсбольные биты в утрамбованную землю.
Рукоятки бит были тупыми, но отрубленные головы с разорванными трапециевидными мышцами, сломанными трахеями и смещенными позвонками легко на них насаживались. Стюарт Шардлоу, Рид Холлис, Мэнди Маундсон и Федерико Риера превратились в окровавленные куски мяса, дымящиеся от жара, смотрящие ярко-красными глазами на мир, которому оказались не нужны ни при жизни, ни после смерти. Вот, наконец-то головы на пиках! Символ статуса, которого так хотел Линдоф! Он прошел между головами, и их высунутые языки прочертили тонкие кровавые линии на его рукавах.
Половина толпы уже ушла, торопясь дальше. Линдоф, однако, не выглядел так, будто особенно спешил. Он остановился прямо перед Личиком. Впервые не отшатнулся и не издал рвотные звуки. Широко улыбнулся. Языки пламени за спиной делали его точной копией Белы Лугоши.
– За Неспешноград! – крикнул он под дружные возгласы и овации. – Всем на…
Кровь и ошметки плоти взмыли в воздух. Металлический наконечник стрелы вонзился в грудь Линдофа. Он разинул рот, не в силах вымолвить ни слова. Его пальцы дернулись, а затем руки – и обычная, и маленькая – упали вдоль тела со звуком, словно на разделочную доску кинули отбивную. Линдоф упал как подрубленное дерево, и его накрыло облаком грязи. Ричард Линдоф умер, именно когда переродиться в зомби и поквитаться со всеми стало невозможным. Выглянув из-за рядов ошеломленной толпы и четырех отрубленных голов, Личико увидел Грир Морган с луком, все еще стоящую в позе охотницы.
22. Вырезать миру сердце
Грир никогда не разделяла энтузиазм истинных приверженцев по отношению к Мутной Заводи и удивилась своим чувствам при виде горящего Форт-Йорка. Она задыхалась. Кашляла до тех пор, пока не стало казаться, что легкие болтаются где-то в животе.
У стоявшего рядом Личика все было не многим лучше. Он вцепился в Грир, чтобы удержаться в вертикальном положении, и в итоге она чуть не упала. Ей пришлось прижаться к нему, и вдвоем они смогли стоять ровно. Первое, что Грир вспомнила, – белое пламя, расплавившее навес на заправочной станции в Балке, штат Миссури, и то, как вместо решения проблемы там закусились две толпы. Вот и здесь так же: склад боеприпасов, может, и был кирпичным, но это не означало, что само помещение и крыша недосягаемы для огня.
Загорелись и офицерские казармы, это вообще было