группировку. 
Рейес сдалась и прекратила спектакль. Теперь у нее на лице читались тревога и озабоченность.
 – Я боюсь, что они прослушивают мой телефон.
 – Может, расскажешь, что именно у вас там происходит?
 – Я наконец завоевала их доверие. Вроде бы. Они, по крайней мере, перестали скрывать от меня свои дела. Позавчера ночью мне поручили подкинуть килограмм героина в бар с проститутками под названием «Гетеры». Чтобы прижать к ногтю хозяина.
 – Он платит им за крышу?
 – Как и большинство других заведений в Вильяверде, но это мы и так знали. Кристо, начальник, разгуливает по району, как по своей квартире.
 – Вот мерзавцы! Давай сообщим обо всем, что ты узнала, в Управление внутренних дел.
 Ордуньо рассказал Рейес о том, что они обнаружили в Сории: нелегальный бизнес по предоставлению услуг суррогатных матерей и пять трупов женщин, убитых выстрелами в голову.
 – Элена и Сарате остались там, ищут Лусио. Пока он главный подозреваемый, но он никак не связан с полицейскими из Вильяверде. Как и погибший из Ла-Коруньи.
 Рейес не скрывала разочарования. Расследование уходило все дальше от Отдела, и, если верить Ордуньо, ее работа в Вильяверде больше не имела смысла.
 – Но кто же тогда доведет до конца дело Эскартина? – спросила Рейес почти умоляюще. – Он потратил несколько лет жизни, чтобы раскрыть Отдел. Может, его гибель с ними и не связана, но… Нельзя же допустить, чтобы его работа пропала зря. Он был полицейским, как и мы с тобой.
 – Пока все, что ты рассказываешь, говорит о том, что они обычные коррупционеры.
 – Нет. Не только.
 Мимо прошла группа студентов – они весело смеялись. Рейес выждала, чтобы студенты удалились на достаточное расстояние от машины.
 – Фабиан рассказал мне об одном происшествии в «Гетерах». С него и начались проблемы с хозяином.
 – Кто такой Фабиан?
 – Коллега, которого приставили меня опекать, двухметровый шкаф. Забавный добродушный парень… Ему один нарик откусил часть уха. И съел… – Рейес улыбнулась, вспомнив эту историю. – Он неплохо ко мне относится и иногда рассказывает кое-что интересное.
 Ордуньо почувствовал резкую боль в груди. Он глубоко вдохнул, и боль прошла, но осталась тревога: что это было? Он что, ревнует? Рейес продолжала свой рассказ:
 – Несколько месяцев назад там произошло убийство. Проститутка, некая Дели, убила клиента. Не просто клиента, а журналиста. Я погуглила, его звали Амансио Руис. Проститутку задержали, она сейчас в Сото-дель-Реаль, ждет суда.
 – А при чем тут полицейские из Вильяверде?
 – Когда Фабиан об этом рассказывал, мне показалось, он очень рад, что этого журналиста прикончили. Понимаешь, о чем я?
 – Ты думаешь, за этим убийством стоят они?
 – Я не могу сейчас поехать в тюрьму, а вот ты можешь. Съезди в Сото-дель-Реаль, поговори с Дели. Вдруг вытянешь из нее что-нибудь интересное.
 Ордуньо, задумавшись, барабанил пальцами по рулю. Рейес прервала его размышления:
 – Марина ведь тоже там. Поговори с ней. Не исключено, что она знает Дели и поможет тебе завоевать ее доверие.
 – Я не хочу впутывать в это Марину.
 Ордуньо понимал, что его ответ прозвучал резко. Он вспомнил последний разговор с Мариной: она как раз упоминала венесуэлку по имени Дели.
 – Тогда попроси Элену, чтобы дала мне еще несколько недель. Жалко бросать все сейчас.
 – Ты за все это время хоть что-нибудь слышала об Эскартине?
 Рейес покачала головой:
 – Они не любят о нем говорить. Похоже, они не знали, что он полицейский, считали нариком на побегушках, давали ему разные поручения.
 – Типа наехать на парикмахерскую Бирама?
 – Типа того. Они считают, что Эскартин бесследно исчез.
 – Какие еще поручения они ему давали?
 Ордуньо поделился с Рейес гипотезой Буэндиа о том, что погибший полицейский был в отношениях с одной из суррогатных матерей с фермы Лас-Суэртес-Вьехас.
 – Как он на них вышел? Выполнял очередное поручение Отдела?
 – Не знаю, попробую выяснить у Фабиана. А ты поможешь мне с Дели?
 – Позвоню, если удастся что-то выяснить.
 Рейес улыбнулась, чмокнула его в щеку, вышла из машины и решительно направилась к красному «опелю». В ней мало что осталось от девчонки, которая пришла в ОКА, когда пропала Ческа. Она менялась на глазах, и Ордуньо не представлял, какой она будет завтра. Недели, проведенные в бригаде Вильяверде, наложили на нее свой отпечаток: искренность сменилась скрытностью, и Ордуньо уже сомневался в откровенности бывшей напарницы. В ней появилась какая-то тайна, но она лишь сильнее влекла его к Рейес.
 Ордуньо набрал номер Сото-дель-Реаль. Он попросит Марину поговорить с Дели и подготовить почву для их встречи.
   Глава 26
  На самом деле Паночо звали Лусио Моралес Бальяно. ОКА получил ордер на его арест. Судимостей у Лусио не было, только однажды житель Усеро заявил на него в полицию после драки. Истец, Альберто Солано, которого в деревне звали Простаком, сказал, что они поспорили из-за границы участков и Лусио разбил ему лицо. Свидетели показали, что, если бы полиция не приехала вовремя, дело могло кончиться убийством. С тех пор Лусио и Альберто не разговаривали, и, если в бар заходил Простак, Лусио сразу уходил.
 – Как вы думаете, куда он мог отправиться? – спросила Элена одного из местных. – У него есть родственники неподалеку? Друзья? Куда он любил ездить в отпуск?
 – Его родители давно умерли, а сестра лет десять назад перебралась в Барселону, они даже по телефону не разговаривали.
 – Чем он занимался на ферме?
 – Кажется, ухаживал за животными – овцами, козами… Обычное дело. Ну и всяким мелким ремонтом. За старыми домами нужно присматривать.
 – Вы уверены, что дом пустовал?
 Мужчина пожал плечами.
 – Вы когда-нибудь видели здесь беременных женщин? – спросил Сарате.
 – Было дело, уж не знаю, откуда они брались. Ходили тут время от времени… Однажды утром видел, как две беременные пьют кофе на террасе. Спросите лучше хозяев, Бениньо и Дориту, они-то точно с ними перекинулись парой слов.
  В отеле «Эль-Балькон-дель-Каньон» несколько местных жителей пили кофе и играли в домино. За столом чуть поодаль слепой мальчик собирал головоломку. Элена наблюдала за ним; это позволяло хоть ненадолго отвлечься от кошмара, связанного с расследованием. Из кухни вышла Дорита и поставила перед мальчиком тарелку с сэндвичем.
 – Обед, Чимита. Ты должен все съесть.
 Увидев за стойкой Элену и Сарате, она насторожилась:
 – А вам чего? Вы уже всех тут расспросили, что еще вам нужно?
 – Ждем вашего мужа, – сухо ответил Сарате.
 – Не знаю, когда он придет. Я уже сказала одному полицейскому, что видела здесь двоих беременных, и что с того? Разве беременной женщине нельзя прогуляться?
 – Вы разговаривали с ними? У них был какой-то акцент?
 – Не помню.
 – Конечно, трудно запомнить