Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 100
Слащёва, брал Перекоп… Потом — ВЧК, внешнеполитический отдел, разведка. Вот и вся жизнь… А эти…
Ладно Хелен, она вроде как всё понимает, и даже разделяет нашу позицию, но пока ещё играет в Мату Хари. Ей нравится, что местный бургомистр, узнав, что она действительно подруга самой Эвиты Дуарте Перон, устроил девушке и её приятелям настоящую программ отдыха.
Так они изо дня в день по вечерам наносят кому-нибудь визит. Местное общество принимает их весьма благосклонно, только и расспросов, что про генерала Франко (ну, это больше к «испанцу» Вальдесу) да про старушку-Англию. Не забывают и про новости из столицы. Радио, конечно, есть, но так редко встретишь тут нового человека.
Гюнтер, он же Джон Салливан, тоже постоянно посещает такие вечеринки. Этот парень оказался действительно прекрасным художником, и уже не только успел продать несколько своих местных акварелей, но и написать портрет жены бургомистра, чем вызвал бурю восторга и вал заказов от местного бомонда.
— Поворачиваем обратно? — спросила Хелен, надевая тёмные очки и поправляя шикарные волосы. Скиф чуть приобнял её за пояс, прижал к себе. Всё, ни дать, ни взять — любовнички…
— Ещё пару миль пройдём, — возразил Комов, вглядываясь в берег. — Пусть привыкают к нам. Чтобы когда придётся сюда высаживаться, вид нашей яхты до последнего момента никого не потревожил.
Котов знал, что судам без разрешения категорически запрещено причаливать к острову, поэтому и не форсировал события. Нужно было предварительно всё разведать и думать, как поле всего уносить отсюда ноги, особенно, если самолёт отпадёт по каким-то причинам.
— Вы будете сегодня на приёме у бургомистра? — лукаво спросила Хелен.
Котов выругался про себя: вот чертовка, прекрасно знает, что он терпеть не может этого до предела слащавого человека, который во время войны, если слухи не врут, живя в Германии, поднялся на том, что скупал у офицеров в лагерях смерти за бесценок кожу с татуировками, содранную с мёртвых узников лагерей смерти, и делал из неё забавную галантерею…
На любителя, конечно, бизнес, но ему хватало, причём, настолько, что и сюда он прикатил в сорок четвёртом не с пустыми карманами и горой багажа.
— Конечно, буду, дорогая, — обаятельно улыбнулся он и подмигнул. Девчонка зарделась. Она его побаивалась, он ей, наверное, виделся каким-то монстром, в отличие от её разлюбезного Вальдеса, выглядевшего в её глазах всего лишь жертвой обстоятельств. Хотя, в чём-то доля правды в её рассуждениях была.
— Завтра ты, Хосе, будешь мне нужен в обед. Форма одежды — походная. А вас, Хелен, я попрошу порасспросить очаровательную Гертруду, супругу нашего уважаемого бургомистра, кто, по её мнению, проживает на вилле Сан-Рамон. Что-то меня стали интересовать эти «секретные физики». Никто их не видел, в баре они не появляются, Генрих говорит, что в лабораторном корпусе — тоже. Что, только сидят на острове и — всё?
— А почему нет? — пожал плечами Хосе. — Потому и прожили столько, что не светятся.
— Всё, пора домой, — Котов встал с шезлонга, потянулся, крикнул парню на штурвале:
— Всё, поворачивай на Барилоче.
Мулат кивну, перекладывая большой, с широкими спицами, штурвальное колесо и прибирая заполоскавший на легком бризе грот. Махнул с борта на борт массивный гак, заставивший их пригнуться, и небольшое судёнышко бодро побежало обратно в Барилоче.
Вечером, когда Котов усталый и злой, как собака, вернулся домой, в холле вилы его ждал мило беседующий с Генрихом и Габи пилот. При виде сеньора Ортеги Паттерсон отставил стакан с недопитым скотчем, поднялся, шагнул, протягивая руку:
— Салют, командор… как повеселились?
— Здравствуй, воздушный волк, — устало пожал протянутую ладонь Котов. — Какими судьбами? Чего на приём не приходил? Бургомистр про тебя интересовался. Не брезгует ли, мол, этот заносчивый америкашка моим обществом? А ну, как не дам ему обратного фрахта?
Дик расхохотался:
— Да не нужен мне уже его фрахт! — и добавил тоном ниже. — Тут такое, похоже, заворачивается, что впору ноги делать. Причём — немедленно…
Котов не изменившись в лице, прошёл к бару, тоже налил себе выпить, сел в кресло и знаком попросил Генриха с Габи выйти. Когда они остались одни, он спросил:
— Что-то серьёзное?
— Это уж на твоё усмотрение… Я слышал, как диспетчера переговаривались о том, что 17 февраля будут закрыты почти все эшелоны и по высотам и по направлениям.
— И что это значит? — смакуя виски, равнодушно поинтересовался Котов. Паттерсон удивлённо приподнял брови:
— Разве ты не в курсе? Так бывает лишь в одном случае: если ожидается прилёт Первого Лица.
Котов поперхнулся, виски расплескался по его чистой сорочке…
— Чёрт, только вчера из прачечной, теперь опять туда тащиться… Стоп! Ты сказал — семнадцатого? То есть, через неделю? Твою ж мать, — с сердцем выругался он. Отставил стакан, вытер платком губы. — То есть, нам отсюда нужно валить край — шестнадцатого. Иначе потом здесь жандармерии будет — не протолкнуться. Плюс агенты секретной службы. Плюс контрразведка.
Он подошёл к двери в кухню и постучал. Высунулась голова Генриха, он удивлённо уставился на майора.
— Что-то случилось, сеньор Ортега?
— Случится семнадцатого. Беги, срочно собирай всех в эллинге возле причала. Гюнтера не забудь, Хелен пока не трогай, её бургомистерша мучать будет до утра. Забери только Хосе.
— Понятно, — кивнул Генрих. — Габи идти?
— Конечно, — удивился его несообразительности Котов. — На ней — коммутатор, телефонная связь. Она у нас — главный человек. Вперёд, встречаемся через полчаса. И смотри, остерегись там, хвоста не притащи.
Из дневника Генриха Штраубе. Сан-Карлос-де-Барилоче. 10 февраля, 1951 год.
«Всё было непросто в тот вечер. Одно дело о чём-то думать и мечтать, как оно случится, совершенно другое — оказываться в ситуации, когда от решения зависит твоя жизнь и жизни твоих товарищей. Новость, принесённая Паттерсоном, собственно, не была новостью в полном смысле этого слова. О том, что на испытание «объекта» прилетит сам Хуан Перон, все предполагали. И это было логично.
Но в силу того, что информации у нас было с Гулькин нос, всё произошло неожиданно. Слишком мало времени мы пробыли здесь. Не обзавелись контактами, не обросли связями… В конце концов, как нам не раз говорил сам Котов, да и дома это внушали постоянно, мы — не нелегалы. Наша задача не устраиваться на долгое залегание, не копать вглубь, а свести наскоро прямо на месте все разрозненные нити, выяснить то, что необходимо, и принять соответствующие меры. Нелегалы — стайеры в профессии. Мы — спринтеры, оперативники, полевые агенты. Можно сказать, товар зачастую для единственного употребления. Но каждый из нас знал, на что идёт.
Поэтому паники не было. Все трезво оценили ситуацию
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 100