Чем я перед тобой провинился, братец Керк? 
«Молотобоец» хохотнул.
 – Ты у него ту хорошенькую певичку увел, забыл, что ли? Простите, мисс!
 Взгляд красавчика обратился на меня. Под длинными неожиданно темными ресницами прятались живые внимательные глаза – скорее зеленые, чем голубые.
 – Можешь загладить свою вину, братец Рук. Если представишь мне это очаровательное создание, – проворковал он приятным баритоном.
 – Оуэн, Керк, хватит устраивать балаган, – процедил один из братьев, в черном костюме с темно-синим галстуком. У второго брата галстук был серым. – Мы по делу, а не на попойку.
 Рук повернулся ко мне.
 – Меган, погуляй пока.
 – Нет-нет, пусть девушка останется, – вмешался второй брат прежде, чем я успела встать. Рано обрадовалась. – Это ведь та самая рыжая?
 О, я снова – та самая? Говорят, популярность приятна. Не знаю, не заметила.
 – Это моя рыжая, – уточнил Рук с нажимом, сунув руки в карманы. – Она тут ни при чем, братец М.
 – А мы слышали другое, – не замедлил с ответом насмешник Керк. – Прости, братец Рук, но ей и правда стоит остаться. А вот помощнику тут делать нечего.
 Хэнк дождался кивка босса и шустро смылся. Не по вкусу ему блондинистое общество. Ох, как мне хотелось сбежать следом!
 Но пришлось улыбаться, пока Рук коротко представлял:
 – Это Меган Вон, моя женщина. Сладкая, это тузы. Оуэн, Керк, братья Марлоу С. и М.
 Блондины расселись кто куда. Стоять остались только Рук, которому попросту не хватило места, и красавчик Керк, явно решивший меня очаровать в пику Руку.
 – Что означает старший и младший, – объяснил красавчик, под шумок завладев моей рукой. – Счастлив знакомству, мисс. Вы очаровательны!
 – Керк… – с угрозой протянул Рук.
 Тот фыркнул.
 – Боишься, что девушка предпочтет меня? И правильно, ведь так, мисс Вон?
 И ладошку мою к губам поднес эдак неторопливо. Хоть сейчас рисуй героя-любовника! В глазах – огонь, золотистые волосы вьются на шее, физиономия смазливая. М-да.
 Рук сунул в зубы сигарету и присел на подлокотник моего кресла.
 – Руки от нее убери, – посоветовал он красавчику. – Я не шучу, Керк. Не нарывайся.
 Мы с Мышкой только глазами хлопали. Он что, всерьез ревнует?
 – Все как всегда, – прогудел Оуэн, по-свойски цапнув со стола булку. – Рук с Керком собачатся, всем весело.
 Хм, похоже, Рук у них свой, хоть официально рангом он пониже.
 – Прекратите! – устало попросил Младший, снимая шляпу. – У нас дело, братья. А вам все хиханьки.
 – Не умеешь ты жизнью наслаждаться, братец М. – укорил Керк. И вдруг ловко подхватил Мышку под живот. – Какая милая кошечка. Тоже красавица, как и хозяйка.
 И подмигнул мне лукаво, почесывая обалдевшую кошку за ухом. Впрочем, ей понравилось.
 – Вообще братец М. прав, – разговор не мешал Оуэну работать мощными челюстями. – Мы по делу, братец Рук.
 – Излагай, – разрешил Рук спокойно.
 Ох, кажется, я знаю, о чем пойдет речь. Об этом проклятом кристалле!
 Младший обманул мои ожидания:
 – Ты что творишь, а, Рук? Что за цирк ты устроил? На рыжих зачем-то наехал, пальбу в городе начал… С кем воюешь?
 – Понятия не имею, – пожал плечами Рук. – Я, знаешь ли, не спрашивал, кто там меня кокнуть решил. А они не представились. Странно, правда?
 Лучшая защита – нападение. И все таки я незаметно вытерла о халат вспотевшие ладони. Что, если?.. Нет, даже думать не хочу!
 – Ты не дерзи, братец Рук, – в холодных глазах Старшего читалось предупреждение.
 – А не фиг мне предъявлять что попало! – разозлился Рук. Ух, как глазами сверкнул! – Я не от нечего делать по городу бегаю.
 – Что за хрень насчет кристалла? – влез Младший. – Птичка на хвосте принесла, что ты какую-то запись ищешь, и копы тоже ради нее на пузе ползать готовы. Что там, а?
 – Мне откуда знать? – вопросом на вопрос ответил Рук. И положил горячую ладонь на мое плечо. Только тогда я заметила, что меня колотит.
 – А ты предположи, – порекомендовал Младший с нажимом.
 – Птичка на хвосте принесла, – ответил его же словами Рук, – что Эдди Флетчер – засланный коп.
 Повисла тишина.
 – Быть не может! – выдохнул Оуэн и даже перестал жевать. – Он же на меня работал. Толковый парень! И ты его проверял.
 – И рекомендовал, помнится, – вставил Керк едко.
 Рук на подначку не ответил. Что тут скажешь? Не каяться же.
 – Короче, вы перетирали сами знаете о чем, а Эдди кристалл где-то незаметно пристроил и все это дело записал. Кристалл он отнес в банк. Я людей послал его оттуда свистнуть, но их кто-то перехватил.
 Керк прикусил мизинец, Оуэн уныло выковыривал изюм из булки, Старший с Младшим сидели с одинаково постными минами.
 – Речь о банде Билли? – спросил Старший хмуро. – Потому ты такой кипишь поднял из-за него?
 – Ну да, – Рук постукивал кулаком по колену. – Билли пришили, кристалл забрали. И парня из его банды, Счастливчика Милна, потом тоже хлопнули. Короче, сами понимаете, дело серьезное.
 – Не верю! – упрямо повторил Оуэн. – Как Флетчер мог его спрятать? Кабинет в «Цыпочке» ведь проверяли несколько раз. Не могли мы так облажаться! И Рук не мог.
 – Не верь, – вздохнул Рук и почесал бровь. – По всему выходит, что это правда. Морбида вон кокнули, как только он это дело копать начал.
 – А рыжая тут при чем? – поинтересовался вдруг Старший. – Что скажете, мисс?
 Под его взглядом, тяжелым, как бетонная плита, у меня затряслись коленки.
 – Я просто погадала Билли!
 Он повернул голову к хмурому Руку.
 – Лжет?
 – Нет. – Рук не колебался. – Думаешь, я бы ее тогда сюда приволок? Проверил, все чисто.
 – Так же, как Эдди? – подколол Керк, полируя ногти пилочкой. – Ты один раз оплошал, мог ведь ошибиться и во второй?
 – Тихо! – Старший хлопнул ладонью по столу так, что посуда звякнула. – Пусть Рук лучше объяснит, как Эдди Флетчер смог его обмануть. И как умудрился спрятать этот долбанный кристалл!
 – Провели меня, как пацана. – Рук поморщился. – Эдди Флетчер был человеком Эллиота, а тот вранье чует не хуже меня. Видать, Эллиот его и натаскал, как это дело обойти.
 – Гонишь! – Младший фыркнул.
 – Не-а, мне Бишоп сказал. Он когда-то с Эллиотом знался. В курсе, что тот за фрукт.
 – Чтоб какой-то чудик безо всякой магии сумел тебя облапошить, а ты ни сном, ни духом? – не унимался Младший. Покачал головой и повторил: – Гонишь, братец Рук.
 – Не наезжай на Рука, – нахмурился Оуэн. – Я и сам ничего не срисовал, хоть Флетчер у меня в охране два года отпахал. И не пешкой.
 Рук почесал бровь.
 – Флетчера из речки выловили. И прикиньте, он полукровкой оказался!
 – Чего?! – выдохнул Оуэн. – Твою ж…
 – Угу. Док сказал, он крашенный. Похоже, эти гребанные брюнеты нашли дырку.
 Оуэн коротко выругался.