1 2 3 4 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Ее замечание по поводу Поттс, Бенсона и ее самой объединены узами, крепче, чем узы крови, — имело ли это особое значение?

Питерс осчастливил его почти сардонической улыбкой.

— Теперь не проявите ли вы милость сказать, что было написано в приглашении и откуда у вас была такая уверенность в ее согласии.

— Я попросил ее заглянуть в Книгу Бытия — глава четвертая, стих пятнадцатый. «И сказал ему Господь: За то всякому, кто убьет Каина, отмстится всемеро. И сделал Господь Каину знамение, чтобы никто, встретившись с ним, не убил его».

Тревисс коснулся розового бархатистого лепестка и улыбнулся.

— А теперь скажите мне, Питерс. Если бы вы задушили кого-то тем способом, каким, полагаю, была задушена миссис Чивертон, разве бы вас не потрясло замечание о знамении Каина?[1]

Перевод Аркадия Григорьева

Примечания

1

В английском языке слова «Каин» и «волокно для плетения» являются полными омонимами (прим. пер.).

1 2 3 4 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Дональд Олсон - Кровная родня. Жанр: Классический детектив. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)