Книги онлайн » Книги » Детективы и Триллеры » Исторический детектив » Парасомния - Дмитрий Владимирович Ковальски
1 ... 76 77 78 79 80 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
признать поражение.

Август медленно зашевелил ногами. В темном проходе без какого-либо источника света он походил на ожившего мертвеца. Терпеть боль было невозможно, каждый шаг сопровождался истошным криком.

Проход был небольшим. Он плавно уходил вниз. На половине пути под ногами появилась вода, которая замедлила ход. Здоровый человек на преодоление прохода потратил бы минуту. Но для Августа это была вечность.

Он вышел из туннеля и оказался в небольшой пещере, где свод был выше. Вода достигала колен. С потолка изредка падали капли, они звонко входили в воду. На стене что-то виесло. Август сделал шаг и остановился. От его движений по воде шла рябь. Эта был тупик.

Сил искать другой путь не осталось. В голове Августа возникла мысль, что эта подземная пещера станет его могилой.

– Как и моей, мистер Морган! – прозвучал неожиданно голос, хриплый и сдавленный.

Исходил он от противоположной стены.

Август упал на колени, но от боли в бедре свалился на бок. Пришлось подставить больную руку, чтобы не уйти в воду с головой. Сломанные ребра сильнее надавили на легкое.

– Теперь я точно сошел с ума, – сказал Август.

– Поверьте, не больше, чем другие, – ответил ему незнакомец.

– Люди перед смертью видят и слышат всякое. Я, к примеру, слышу вас.

– Если бы вам хватило сил подойти ко мне, вы бы убедились, что я вполне реален.

Август попробовал подняться. Ничего не вышло. Ему удалось только сесть, вытянув больную ногу в сторону. В таком положении вода доходила до плеч.

– Мистер Морган, я не мог и надеяться на то, что вы все же сюда доберетесь.

– Кто вы?

– Меня зовут Фергус Кимбол, а заперт я в этом месте по воле своего брата. Если вы не спешите, позвольте рассказать вам свою историю.

– Если только мы успеем до завтрака, потом у меня дела.

Фергус рассмеялся.

– Вы потрясающий человек, мистер Морган. Я следил за вами.

– Следили?

– Позвольте мне рассказать по порядку. И прошу заранее меня простить за мою болтливость – я не разговаривал ни с кем много лет.

Август отполз к ближайшей стене.

– Слово вам, мистер Кимбол. Только не сочтите за грубость, если я вдруг помру. Это никак не будет связано с качеством истории.

Фергус снова рассмеялся.

– Вы не умрете, мистер Морган, как и раньше, я этого не допущу… Вы знакомы с моим братом Оллином?

– Да, мы недавно познакомились.

– Мы с моим братом построили этот прекрасный город. Но до этого путь наш был полон приключений. Не было в то время человека сильнее меня и человека умнее моего брата. Вместе мы могли взобраться на небеса и спуститься под землю, для нас не существовало преград. Многие считали нас жестокими, кто-то называл нас безумцами, и они были правы. Я был безумен в своей ярости, но мой брат был жесток в своей гениальности. Враги были готовы сгинуть от моего меча, лишь бы не попасть к нему в руки. Но время никого не щадит. Я потерял хватку, брат решил и вовсе уйти на покой. Он решил измениться, словно ничего не было. Словно он не сдирал кожу с живых людей. Он стал благороден. Но это был не наш путь, не путь братьев Кимбол. Я оставил его. Но это было моей ошибкой. Без него достигнуть большого успеха у меня не получалось. Позже я не узнал об индийской легенде про Яму, его булаву и сбор душ. Эти души могли наделить меня силой. Но за нее я заплатил высокую цену. Я отдал жизнь сына Оллина. Все должно было сложиться иначе, мальчик должен был жить. Но в тот момент мною управляла ярость. Мой брат обезумел. Он посвятил жизнь моему наказанию.

5

Фергус с командой вошел в фамильный особняк.

Боковым зрением он едва успел уловить двух человек по бокам. Сверкнувшая вспышка ослепила его. В ноги вонзились копья. Они пробили плоть, раздробили кости и, пройдя насквозь, вошли в паркетный пол. Фергус обернулся.

С ним было четыре человека. Они шли сзади. Все они лежали с перерезанным горлом у входа. Над ними стояли четыре человека с взведенными ружьями.

Фергус потянулся за оружием. На его руки накинули узлы и потянули их в стороны. Появились еще два человека. Они прибили копьями руки к стене. Фергус напоминал животное на препарировании. Он не успел выругаться, как раздались выстрелы. Он почувствовал затылком, как в него входит дробь, и отключился.

Восстановился он быстро. Фергус сидел в кабинете Оллина, связанный цепью. Перед ним, не отводя взгляд, стоял его брат.

– Я знаю, что тебя невозможно убить, – сказал Оллин.

– Как ты узнал?

– Твои люди тебе не верны, ты паршивый капитан.

– Что ты собираешься делать?

Оллин подошел к брату и провел острием ножа по его руке. Кожа разошлась и наполнилась кровью. Фергус поморщился.

– Ты бессмертен, но боль чувствуешь. Превосходно.

Рана на руке затянулась с легким дымком, не оставив и следа. Оллин снова провел лезвием по руке и улыбнулся.

– Послушай, брат, – начал Фергус, – я не собирался убивать твоего сына. Я не знал, я думал, что хватит только его крови…

Оллин пропускал слова мимо ушей. Он резал его руки и наблюдал за тем, как раны затягиваются.

– Все вышло случайно, брат, нам незачем враждовать.

– Зачем ты пришел в мой дом ночью? – перебил его Оллин.

– В наш дом.

– Зачем ты пришел?! – закричал Оллин.

– Ты знаешь, я не переношу, когда на меня кричат, брат.

– Ты пришел за моим ребенком!!!

– Зря… – сказал тихо Фергус и напряг руки.

Цепи звонко разлетелись и рухнули на пол.

Оллин закрыл глаза рукой. Сверкнула вспышка. В этот раз Фергус успел закрыть глаза, чтобы его не ослепило, но это не помогло – с двух сторон под ребра ему загнали копья. Кто-то сзади потянул за веревку, лежавшую на полу кольцом, и она обвила ноги Фергуса. Он упал лицом вниз. Сверху его прижали несколько копий.

– Спасибо тебе, брат, за демонстрацию своей силы. Я предполагал, что цепи тебя не смогут сдержать, и ты меня в этом убедил.

– Меня ничто не остановит, – прорычал Фергус.

– Значит, ты забыл про меня, – сказал Оллин и воткнул нож ему в шею, чуть ниже затылка.

Фергус отключился. Нож перебил позвоночник, и в этот раз рана заживала долго.

Фергус открыл глаза. Оллин стоял рядом с ним, внимательно изучая кинжал, который достал у него из-за пояса.

– Полагаю, этот тот самый кинжал, которым ты заколол моего сына?

Фергус промолчал.

– Я думаю, этот кинжал способен тебя убить. Но тогда убивший тебя заберет

1 ... 76 77 78 79 80 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Парасомния - Дмитрий Владимирович Ковальски. Жанр: Исторический детектив / Триллер / Ужасы и Мистика. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)