Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 85
он должен быть совершен по чисто христианскому обряду, и в таком случае брак может быть расторгнут только смертью. Вы помните, что я вам говорил о мистере Винтерфильде?
– Да. Его первый брак был совершен гражданским порядком.
– Сказать проще, Ромейн, мистер Винтерфильд и наездница из цирка произнесли условную формулу перед светским человеком в префектуре. Это не только не брак, это профанация священного обряда. Парламентские акты, утверждающие такие порядки, церковь считает ересью и противоречащими религии.
– Я понимаю вас, – сказал Ромейн. – Брак мистера Винтерфильда в Брюсселе…
– Который по английским законам, – перебил отец Бенвель, – уничтожался гражданским браком, остается, тем не менее, действительным по высшему закону церкви. Мистер Винтерфильд – муж мисс Эйрикорт, пока они оба живы. Законный священник совершил обряд в церкви, и протестантский брак, совершенный таким образом, признается католической церковью. При таких обстоятельствах обряд, после соединивший вас с мисс Эйрикорт, хотя ни вы, ни священник в этом не виноваты, все-таки недействителен. Нужно ли говорить более? Не оставить ли вас на время одного?
– Нет! Я не знаю, что могу подумать, что могу сделать, если вы оставите меня одного!
Отец Бенвель сел около Ромейна.
– Моей тяжелой обязанностью было огорчить вас и унизить. Вы на меня не сердитесь?
Он протянул руку.
Ромейн взял ее, скорее, из чувства справедливости, а не из признательности.
– Могу я вам посоветовать? – спросил отец Бенвель.
– Кто может советовать человеку в моем положении? – возразил с горечью Ромейн.
– Я могу по крайней мере предложить вам не спеша обдумать ваше положение.
– Не спеша? Вы говорите так, как будто мое положение можно выносить.
– Все можно вынести, Ромейн.
– Может быть, вам, отец Бенвель. Вы отрешились от всего бренного, когда надели черную рясу священника?
– Я отрешился, сын мой, от тех наших слабостей, которыми пользуются женщины. Вы говорите о вашем положении, я представлю его вам в самом худшем виде.
– С какой целью?
– Чтобы показать вам в точности, на что вы должны решиться. По английским законам мистрис Ромейн ваша жена. По правилам, считающимся священными в той религиозной общине, к которой вы принадлежите, она не мистрис Ромейн, а мистрис Винтерфильд, живущая с вами в прелюбодеянии. Если вы сожалеете о вашем обращении…
– Я не сожалею о нем, отец Бенвель.
– Если вы отказываетесь от священных стремлений, в которых сами признались мне, то вернитесь к вашей семейной жизни, но не требуйте, пока вы живете с этой женщиной, чтобы мы считали вас членом нашей общины.
Ромейн молчал, сильное волнение, возбужденное в нем, утихло мало-помалу, и вместо него нежность, сострадание и прежняя любовь заговорили в его сердце, смелые выражения патера не достигли задуманной цели, они оживили в памяти Ромейна образ Стеллы тех дней, когда он в первый раз увидел ее. Как кротко было ее влияние на него и какую пользу приносило ему! Как нежно, как искренне она любила его!
– Дайте мне еще вина! – воскликнул он. – Я чувствую слабость, и голова у меня кружится! Не презирайте меня, отец Бенвель, я так любил ее когда-то!
Патер налил вино.
– Я сочувствую вам, – сказал он. – Право, право, я вам сочувствую!
Не все было ложью в этой вспышке сочувствия, тут была и частичка правды. Отец Бенвель был не совсем жесток. Его зоркий ум, смелое двоедушие привели к желаемому концу. Но раз он достиг своей цели – и, нужно помнить, достиг не для себя, – сострадательные порывы, оставшиеся в нем, прорывались иногда наружу. Человек с сильным умом – как бы он ни злоупотреблял им и как бы ни был его недостоин – все-таки имеет небесный дар.
Если вы хотите видеть безусловную злобу, ищите ее в дураке.
– Позвольте мне упомянуть еще об одном обстоятельстве, – продолжал отец Бенвель, – которое поможет вам успокоиться. В настоящем расположении вашего духа вы не можете возвратиться в обитель.
– Это невозможно!
– Я приказал приготовить для вас комнату у меня в доме. Здесь, освободившись от всяких тревожных влияний, вы сможете определить ваш будущий путь в жизни. Если вы желаете иметь отношения с Гайгеттом…
– Не говорите об этом!
Отец Бенвель вздохнул.
– Ах! Я понимаю, – сказал он грустно, – этот дом напоминает вам посещение мистера Винтерфильда…
Ромейн опять перебил его, но на этот раз одним жестом. Рука, сделавшая этот знак, сжалась в кулак и медленно опустилась на стол, глаза его помутились, брови нахмурились. При имени Винтерфильда воспоминания, отравлявшие все его добрые чувства, ядовито зашевелились в душе.
Опять обман, которому он подвергся, сделался ненавистен ему.
Снова отвратительное сомнение в действительной разлуке у церковных дверей начало тайно терзать его и как бы говорить ему: «Она обманула тебя в одном, почему же не могла обмануть и в другом?»
– Могу я пригласить сюда моего поверенного? – спросил он вдруг.
– Любезный Ромейн, вы можете пригласить всякого, кого захотите.
– Я не обеспокою вас продолжительным пребыванием, отец Бенвель?
– Не делайте ничего второпях, сын мой, пожалуйста, не делайте ничего второпях!
Ромейн не обратил никакого внимания на эту просьбу.
Страшась важного решения, которое ожидало его, он инстинктивно искал убежища в надежде на перемену места.
– Я уеду из Англии! – сказал он нетерпеливо.
– Не один, – подсказал отец Бенвель.
– Кто же будет моим спутником?
– Я, – ответил патер.
Унылые глаза Ромейна просияли. В своем отчаянном положении он мог довериться только отцу Бенвелю.
Пенроз был далеко, Лоринги помогали обмануть его, майор Гайнд открыто жалел и презирал его как жертву иезуитской хитрости.
– Можете ли вы уехать со мною в любое время? – спросил он. – Разве у вас нет обязанностей, удерживающих вас в Англии?
– Мои обязанности, Ромейн, уже поручены другим.
– Стало быть, вы это предвидели?
– Я считал это возможным. Будет ли ваше путешествие продолжительным или кратким, вы не уедете один.
– Я еще ни о чем не могу думать: моя голова пуста, – печально признался Ромейн. – Я не знаю, куда поеду.
– Я знаю, куда вы должны ехать и куда поедете, – решительно сказал отец Бенвель.
– Куда?
– В Рим.
Ромейн понял истинное значение этого краткого ответа.
Безотчетное чувство опасения начало пробуждаться в его уме. В то время, когда его еще терзали сомнения, отец Бенвель, по какому-то непостижимому предвидению, определил заранее его будущность. Разве патер провидел события?
Нет! Он только предвидел их с того дня, когда ему впервые пришло в голову, что можно заставить Ромейна взглянуть на его брак с точки зрения католика и довести его до того, чтобы перед судом собственной совести этот брак показался бы ему не вполне безукоризненным. Таким образом, можно будет объявить его женитьбу, состоявшуюся
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 85