задержать ее наступление.
Это означало, что им нужно уходить как можно быстрее. Они осторожно двинулись по краю охваченного хаосом лагеря к выходу.
– А что с другим лагерем? – поинтересовался Зал. – Там тоже паника? Заключенным удалось сбежать?
Впрочем, это уже не имело значения. Как только они вернутся в реальный мир, о лагере узнают все. Интернированных освободят, если они еще не ушли сами, и под общественным давлением оба лагеря закроют.
Позади кричали люди, звенели колокола, завывали сирены. Зал не знал, что там происходило, и не собирался оглядываться.
Когда они добрались до ворот, те оказались распахнутыми, как и дверь караульного помещения. Охранник исчез.
Где-то рядом раздалось резкое электронное «чирик-чирик» – гораздо громче, чем приглушенный шум, оставшийся позади. Беверли достала ключ и отперла двери «Блейзера». Зал даже не подозревал, насколько был напряжен, пока не услышал знакомый звук. Он выдохнул с облегчением, ощущая, как расслабляется грудь.
Вайолет обняла его и поцеловала.
– Все кончено? – спросила она, ее дыхание было теплым и сладким.
– Да, – ответил он.
«На данный момент, – подумал Зал. – Но не будем о грустном».
Глава 39
По пути обратно к цивилизации в голове Тодда хаотично всплывали правила дорожного движения, которые ему вдалбливали в лагере. Когда они выехали на шоссе, перед ними открылась необычная картина: искореженные машины на обочине, грузовики с домкратами, перекрывшие полосы движения. Люди сигналили им – они ехали слишком медленно. Но стоило перестроиться со скоростной полосы на среднюю, как водители справа тоже начинали раздраженно гудеть – теперь их скорость была слишком высокой. Казалось, что хаос, царивший в лагере, распространился и сюда, на шоссе.
Когда они добрались до офиса ДТС, где Зал оставил свою машину, уже наступила ночь. Само здание оказалось огорожено желтой лентой с надписью «Осторожно». В тусклом свете уличных фонарей было видно, что здание выгорело до основания. Обугленные оконные проемы, словно пустые глазницы, глядели на поток машин. Металлические буквы, некогда составлявшие надпись «ДЕПАРТАМЕНТ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ», отвалились, оставив лишь обрывки: «ТА ПОР ЕДСТВ». Значительная часть крыши полностью обрушилась.
«Так и надо, – подумал Тодд. – Судьба».
Беверли притормозила, проехав вдоль боковой стороны здания к парковке за ним. К счастью, машина Зала все еще стояла там, целая и невредимая. Беверли припарковалась рядом. Все выбрались из машины. Правая нога Тодда затекла, и остальные выглядели ощутимо помятыми. В «Блейзере» катастрофически не хватало места для восьми человек. Все сидели в тесноте, сбитые в кучу: Розита устроилась на коленях у Тодда, Дэнни наполовину свисал с края заднего сиденья, а Бернард, подняв колено, упирался ему в спину. Ворча и хромая, они выбрались наружу, разминая затекшие ноги, вытягивая руки и поворачиваясь из стороны в сторону, чтобы хоть немного унять ноющую боль в теле.
– Что теперь будет? – спросила Вайолет.
Бернард потер шею, задумавшись.
– Мы закончим свою работу. Нам с Залом нужно изменить их компьютерные системы. Технически мы все еще числимся их подрядчиками и имеем доступ к программам. Так что, пока они отвлеклись… – Бернард неопределенно махнул рукой на восток, в сторону лагеря, – мы будем вносить изменения, удалять данные – сделаем все, чтобы их остановить или хотя бы отбросить назад настолько, насколько сможем.
– Вы не сможете остановить Автоинспекцию, – сказала Беверли. – Это государственное учреждение. Людям нужны водительские права. Они все равно найдут способ продолжить работу.
– Возможно, все уже не будет так, как раньше, – задумчиво произнес Зал. – Может быть, станет лучше. Мы попробуем что-то изменить.
Было уже поздно, усталость накрыла каждого, но никто не торопился уходить. Они стояли рядом с машинами и обсуждали, что произошло, что может случиться дальше. Они делились тем, чего боялись и на что надеялись, пока, наконец, Дэнни не нарушил молчание:
– Мне нужно домой.
– Тебя подвезти? – предложила Беверли.
– У меня нет телефона, чтобы кому-то позвонить, так что… да. Спасибо.
С тех пор как они покинули лагерь, Дэнни словно стал старше, но потеря сестры все еще оставалась для него открытой раной. Это было видно по его сдержанности и опущенному взгляду. Тодду стало жаль мальчишку. Он задумался: что ждет его дома? Есть ли у него хоть кто-то из близких? Ведь сестры больше нет, а его мать… Жива ли она? Или тоже погибла? А отец…
До дома Дэнни было не меньше двадцати минут пути, даже с учетом небольших пробок. Хорхе выразил желание сесть за руль, но, учитывая, где он только что был и в каком состоянии находился, это показалось всем не лучшей идеей.
– Я поведу, – твердо заявила Беверли.
В этот раз в джипе было просторнее: Беверли и Хорхе сели впереди, а остальные – сзади, Дэнни устроился у окна за водителем, Тодд оказался в центре. Выезжая с парковки, они помахали Бернарду, Залу и Вайолет, которые все еще стояли рядом с их машиной.
– Ты собираешься писать об этом? – неожиданно спросил Дэнни.
Это был один из тех вопросов, который Тодд слышал слишком часто, чтобы сразу дать ответ. Правда заключалась в том, что он редко писал о событиях, происходивших в реальной жизни, хотя часто вплетал в книги отдельные эпизоды и детали, меняя их по своему усмотрению. Но то, что произошло сегодня, казалось другим – более значимым. Возможно, на этот раз он действительно напишет об этом.
– Может быть, – произнес он.
На правой стороне автострады произошла авария: «Приус» врезался в импровизированный лагерь бездомных. Мерцающие красные и синие огни полицейской машины заставляли водителей перестраиваться влево.
«Люди ведут себя безрассудно, – подумал Тодд. – Безумно».
Но они всегда так ездили – на эмоциях, забывая о правилах. Может быть, этот случай и не имел никакого отношения к тому, что произошло в их жизни.
Чем ближе они подъезжали к дому Дэнни, тем более молчаливым он становился. Говорил только для того, чтобы указать дорогу:
– Здесь поверните… дальше прямо… теперь направо…
Наконец они свернули на бетонную дорожку перед небольшим одноэтажным домом в районе со средним достатком. Беверли заглушила двигатель, и все замерли на несколько секунд, не зная, что делать дальше.
– Ты можешь зайти со мной? – спросил Дэнни.
Тодд кивнул, посмотрев на темные окна дома. Он не имел ни малейшего понятия, там ли сейчас кто-то из родителей Дэнни, и если да, то в каком они состоянии. Судя по выражению лица Дэнни, тот тоже не знал. На всякий случай Тодд предпочел бы быть вооруженным. Когда он вышел из машины, то обратился к Хорхе:
– У нас есть что-нибудь, чем можно защититься?
Хорхе кивнул и открыл багажный отсек, где рядом с запасным колесом лежала сумка с инструментами. Из нее он достал молоток и протянул его Тодду, а себе выбрал большой гаечный ключ. Дэнни отказался от предложенной отвертки.
– Подождите здесь, – сказал Хорхе, обернувшись к Розите и Беверли, которые вышли из машины.
– Черта с два, – отрезала Розита.
Тодд усмехнулся.
– Вам что-нибудь нужно? – спросил он женщин.
Они переглянулись, а затем покачали головами.
– Нет, справимся, – ответила Беверли.
Дэнни, все еще одетый в оранжевый комбинезон, подошел к крыльцу. Ключа от дома у него не было, но он поднял глиняный цветочный горшок с красной геранью и достал запасной ключ, лежавший под ним. Быстро отпер дверь и открыл ее.
– Мама?
В гостиной было темно, но из коридора пробивался желтовато-оранжевый