Книги онлайн » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Нравы времени - Сэйтё Мацумото
1 ... 7 8 9 10 11 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
допрашивают, а других – нет.

– Да, я все понимаю. Вы действительно заинтересованы в решении этого дела. Конечно, спрашивайте меня обо всем. Кстати, сыщики уже приходили.

– Благодарю вас, – сказал Михара. – Коллеги сообщили мне, что вы шестого февраля отправились на рейсе «Нихон» в 15:00 из Ханэды до Фукуоки?

– Так и было. Я рассказал об этом сыщикам.

– После вы отправились в святилище Мэкари и провели там всю ночь, наблюдая за ритуалом?

– Все точно, – Минэока кивнул.

– Затем в восемь утра седьмого февраля вы приехали в гостиницу «Дайкити» в Кокуре и легли спать, верно?

– Верно.

– Потом вы получили телеграмму о смерти Дои из Токио?

– Да. Я рассказал об этом сыщику.

– Я хотел бы задать вам несколько вопросов об этой телеграмме, Минэока-сан. – Михара вытащил сигарету из предложенной пачки. – Кто отправил ее?

– Кто отправил?.. – Минэока спокойно посмотрел на Михару. – Ночной дежурный. Он знал, что я остановлюсь в гостинице в Кокуре, поэтому отправил телеграмму сразу же туда.

– Он отправил вам ее, потому что вы были близки с Дои?

– Да, мы часто выпивали вместе. Кроме того, тот сотрудник сильно удивился, когда узнал о смерти из утренней газеты. К тому же ведь произошло убийство.

«Да уж», – подумал Киити Михара. Он вспомнил ту статью в утренней газете.

Ее доставляли в шесть утра и в половину седьмого. Сотрудник вполне мог отправить телеграмму в девять утра. Тело обнаружили после полуночи, новость пришла в газетную контору примерно в час ночи седьмого февраля – как раз к утреннему выпуску.

– Понимаю, – кивнул Михара. – Минэока-сан, а откуда вы узнали о ритуале в Мэкари?

– Как сказать, – стеснительно улыбнулся Минэока. – Я немного сочиняю хайку, совершенно пустяковые. Я обнаружил в справочнике сезонных слов выражение «ритуал в Мэкари», оно как раз связано с зимой. Это очень старый обычай. В ночь на Новый год по лунному календарю собирают водоросли и преподносят богам. Я захотел его увидеть, но не мог просто так поехать на Кюсю. Однако у меня были дела в Фукуоке, и я решил этим воспользоваться и поэтому сел на самолет.

– Весьма изящно с вашей стороны. Вы прибыли в аэропорт Итадзукэ Фукуоки в 19:10, верно?

– Да, верно.

– Был ли самолет полон?

– Да, с самого Токио. Там не было ни одного пустого места.

– Потом вы сразу же поехали в Модзи?

– Я взял такси из аэропорта Итадзукэ в Хакату. В 19:40 я прибыл на станцию. Было поздно, я погулял по Хакате, подкрепился и сел на поезд до Модзи-ко. Это был обычный поезд, он выехал в 21:48 и приехал 23:23.

– То есть оставалось полчаса до полуночи?

– Верно. Через тридцать семь минут наступал Новый год по лунному календарю.

3

– Затем я сел на такси от Модзи-ко до святилища Мэкари, – тихо сказал Сюити Минэока. – Столько народу было на празднике… Даже среди ночи прибывали автобусы.

– Вы видели ритуал?

– Да. Я видел. Он был весьма торжественный. Весь свет выключили. Жрецы в церемониальных костюмах с факелами выходили в открытое море собирать водоросли.

Минэока прикрыл глаза, будто вспоминал происходящее.

– Поэтому вы исполнили свое желание?

– Да. У меня была камера, я заснял ритуал.

– Вы снимали его на камеру? – удивился Михара.

До сих пор он думал, что доказательств местоположения Минэоки между его прибытием в аэропорт Итадзукэ в семь вечера и посещением гостиницы «Дайкити» в восемь утра нет. Михара пожалел, что выдвинул столь необоснованное суждение.

– У вас есть эти фотографии?

– Конечно. Я храню их на память. Не хотите ли посмотреть альбом?

– Покажете?

– Конечно.

Сюити Минэока вышел из приемной и вскоре вернулся с альбомом, завернутым в старинный лоскут ткани.

– Прошу. – Он развернул его.

Михара пролистал альбом. Фотографии святилища размером с банкноту начинались уже с первой страницы. Пленка, вероятно 3S, – картинка была яркая.

Минэока комментировал фотографии: вот жрецы в высоко подоткнутых белых одеяниях заходят в воду. Один держит серп, другой – ведро, третий – большой факел. Фотографий всего было пять, композиции отличались. Жрецы в разных позах. Забор святилища. Толпы туристов. Украшения на коньках за веточками сосен.

Перевернув страницу, Михара удивился. Тут были уже другие фотографии.

Во дворе с садом, рядом с небольшим фонтаном стояла с улыбкой молодая, лет двадцати двух, девушка в кимоно.

– Кто это? – спросил Михара.

Минэока почесал голову:

– А, ну, когда я добрался до «Дайкити», у меня еще оставалась пленка. Я попросил горничную попозировать.

– Красивая девушка. – Михара посмотрел на фото.

– Правда, симпатичная? Я отправил ей фотографии.

Действительно, путешественники часто так делают.

– Можно ли взять у вас альбом на время? – спросил Михара.

Сюити Минэока удивился.

– Зачем он вам?

– Нет-нет, никаких подозрений против вас нет. Меня интересуют фотографии.

– Что ж, конечно, берите, – Минэока кивнул. – Фотографии вышли не очень, но раз он вам нужен…

– Прошу прощения за грубость. – Михара закрыл альбом.

– Кроме фотографий, я написал несколько плохих стихотворений, но стесняюсь их показывать, – Минэока стеснительно заулыбался.

– Их я бы тоже посмотрел, – улыбнулся Михара.

– Нет-нет, не стоит. Я не хотел бы, чтобы вы их видели.

– Но у вас хороший вкус, Минэока. Мне предлагали вступить в кружок танка и хайку у нас в департаменте, но я не умею писать.

– Вам стоит попробовать. Пусть выйдет плохо, но будет весело.

– Думаю, на «плохо» все и закончится.

Оба рассмеялись.

– Простите, что отвлек вас, – сказал Киити Михара. – Я хотел лишь спросить у вас напоследок. Вы сразу же поехали из гостиницы «Дайкити» в Фукуоку?

– Да, после телеграммы я не мог оставаться в гостинице и сразу же поехал в Хакату на поезде. В «Дайто Сёкай» я провел примерно час, затем сел на экспресс «Асакадзэ» в 16:30 и в 9:30 прибыл в Токио, – без запинки ответил Минэока.

– А телеграмма… – сказал Михара. – Между Токио и Кокурой есть телефонное сообщение. Почему вы попросили отправить телеграмму?

– Понимаете… – Сюити Минэока прищурился. – Дело в деньгах. Срочная телеграмма стоит шестьдесят иен за двадцать знаков. Звонок между Токио и Кокурой стоит четыреста восемьдесят иен или около тысячи иен за два звонка. Разница большая, поэтому я решил сэкономить.

«Объяснение вполне убедительное», – подумал Михара.

Наконец он спросил название ресторана, где обедал Минэока в Хакате. Тот с улыбкой ответил: «Умэя».

Михара вернулся с альбомом в участок и сразу позвал человека из отдела криминалистики:

– Сделайте копии всех фотографий.

– Сколько нужно? – спросил криминалист.

– По три копии каждой.

Затем медленно закурил. Он прокручивал в голове все, что сказал ему Минэока. Требовалось обдумать информацию.

Копии будут готовы завтра утром. Одну он отправит в Модзи, другую – сыщику Торигаи в Фукуоку. Фотографии могут оказаться прошлогодними. Ведь ритуал проходит

1 ... 7 8 9 10 11 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Нравы времени - Сэйтё Мацумото. Жанр: Детектив / Полицейский детектив. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)