Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 82
дежурный уже сидит за рулем. 
– Вы сразу поедете? – спрашивает Сьерра, залезая внутрь, будто пара чумазых, покрытых пылью и кровью девиц, без предупреждения забирающихся в машину «Скорой», совершенно обычное дело.
 Несколько секунд парамедик с нескрываемым удивлением наблюдает, как мы усаживаемся сбоку. Наконец, он отвечает:
 – Да, мы готовы ехать. Вам нужна помощь? Вы ранены?
 – Мы едем с вами, – говорит Сьерра.
 – Уайтстоун закрыт, нам придется сделать крюк. Похоже, в центре было много пострадавших.
 – Поезжайте в Уайтстоун.
 После этих слов парамедики, кажется, удивляются еще больше. Командный тон Сьерры на кого угодно произведет впечатление.
 – Только спросите сначала, смогут ли они принять еще одного пациента, если вместе с ним получат пару своих врачей.
 Я тихо фыркаю, но даже это заставляет меня закашляться. Сил больше не осталось, глаза закрываются сами собой. Я лишь успеваю пробормотать:
 – Сделка века, учитывая наше состояние.
 Если бы я не дремала по дороге, время в пути показалось бы мне вечностью. Но, к счастью, я засыпаю, не успев сделать и десяти вдохов, и просыпаюсь от того, что Сьерра осторожно трясет меня за плечо.
 – Мы на месте, – говорит она, и я, проследив за ее взглядом сквозь маленькие окна «Скорой», вижу Уайтстоун – отделение неотложной помощи.
 Облегчение и чувство вины захлестывают меня.
 Мы здесь. Вернулись без Джесс… Как нам рассказать…
 – Лора поймет.
 Сьерра читает мои мысли?!
 – Уйди из моей головы, – бормочу я, и она невесело усмехается.
 – Тебя проще прочитать, чем детскую книжку.
 Ха-ха, очень смешно.
 Я снимаю грязные очки и тру опухшие глаза. Надевать очки снова не очень хочется, вряд ли они сейчас улучшат мое зрение, но если засуну их в карман, оправа наверняка сломается. Так что приходится надеть.
 Работники больницы все подготовили, и Сьерра встает, распахивая двери, и с глухим стоном выбирается наружу.
 – Наконец добрались, – говорит она.
 Я также вылезаю из машины, чтобы пациенту скорее начали оказывать полноценную помощь. Его уже ждут.
 Первой появляется Зина, она кивает нам со Сьеррой.
 – Песчаная буря застала вас в пути? – потрясенно спрашивает она, смотря на нас. Уверена, вид тот еще, и голос Зины, полный беспокойства, это подтверждает. Сьерра лишь фыркает.
 – Доктор Харрис, даже сейчас вы прекрасны, но вам необходимо пройти осмотр. Я лично позабочусь об этом.
 Я протираю очки, чтобы понять, кто из докторов решил рискнуть своей жизнью. Зина протягивает мне чистую салфетку, которую я с благодарностью принимаю.
 Теперь я вижу ее улыбку, а также совершенно убийственный взгляд Сьерры, которым она прожигает одного из новых кардиохирургов – забыла его имя. Кажется, доктор Беккет Холл?
 Сьерра, проходя мимо, говорит достаточно громко, чтобы услышали мы с Зиной и окружающие:
 – Да я лучше задохнусь в песчаной буре. Уберите от меня этого придурка, или я за себя не ручаюсь.
 Пока я пытаюсь справиться с отвисшей челюстью, Зина, смеясь, бормочет:
 – Когда буря – меньшее из зол.
 Мы со Сьеррой улыбаемся.
 – Что?! – возмущенно переспрашивает доктор Холл.
 – Я лишь кашляю от пыли, – как ни в чем не бывало говорит Зина. – Этот пациент ваш, но мы возьмем следующего: – Зина легко подталкивает меня вперед, оставляя доктора Холла позади, как это сделала Сьерра несколькими секундами раньше.
 – Разве он не наш наставник? – шепотом спрашиваю я.
 – Точно не мой, – шепчет в ответ Зина.
 Жаль, что нас не слышит Сьерра, уверена, ей есть что добавить. Я не работала раньше с доктором Холлом, но, по слухам, он не раз вел себя неподобающим образом с сотрудниками. Пока никто официально не жаловался, но желающих окунуть его головой в унитаз набралось достаточно.
 Внезапно Лора, словно вихрь, возникает перед Сьеррой, крепко обнимает ее и тараторит что-то так быстро, что я не могу разобрать.
 – Ты меня задушишь, – ворчит Сьерра, но ласково похлопывает подругу по спине. Лора тянется ко мне, и теперь в ее объятиях оказываюсь я. – Вы в порядке?
 – Пока все хорошо, но… – начинаю я.
 – Я в порядке, но нужно осмотреть Мэйси, – вмешивается Сьерра, и я сердито смотрю на нее. Впрочем, уверена, мое недовольство ее волнует мало.
 Лора отпускает меня, и я снова кашляю, придерживая очки.
 – Вы обе должны пройти обследование, – доносится до меня спокойный голос, от которого я вздрагиваю. Оказывается, ласковое касание, которое я ощутила на правом плече, было вовсе не Лоры.
 Я смотрю на Гранта Мастерсона, словно он – мираж. Он стоит очень близко, почти вплотную, и жар его пальцев заставляет меня понять, как я замерзла. Меня бьет озноб, кружится голова, и я опираюсь на его плечо. Его мышцы напрягаются под моей рукой.
 – Прости.
 – Нет проблем, – отвечает он, не отстраняясь, – я здесь для этого.
 Грант придерживает меня и не отводит взгляда. Уголки его губ приподнимаются в намеке на улыбку. Он не намного выше меня, но я чувствую себя чертовски маленькой. Нам никогда не удавалось поговорить достаточно долго, Лора, Нэш и Йен постоянно шутят с ним, даже Сьерра разговаривает с ним чаще, чем я.
 Никогда прежде не задумывалась об этом, но теперь мне интересно, почему. Я вдруг осознаю, что в Уайтстоун работает не так много людей, перед которыми я необъяснимо робею.
 – Мы беспокоились, – говорит Лора, вырывая меня из раздумий. Я до боли прикусываю нижнюю губу, которая и так кровоточит.
 – Джесс… – выдыхает Сьерра, и у меня не хватает сил признаться, что мы ее потеряли.
 – Ее уже лечат.
 Слова Гранта застигают меня врасплох, я поднимаю голову и встречаюсь с ним взглядом. Не могу поверить в то, что услышала.
 – Джесс здесь? – шепчу я, и он утвердительно кивает. Волна облегчения захлестывает меня, заставляя задыхаться. Я делаю глубокий вдох.
 – Слава Богу! Мы не смогли ее найти, – говорит Сьерра. – Там был хаос. Она выскочила из машины и убежала. Похоже, она была в шоке. Мы ничего не успели сделать.
 – Как она? – спрашиваю я.
 – В сознании, но… не реагирует, – говорит Лора, и я проглатываю ругательство. Сегодня я произнесла их больше, чем за всю жизнь.
 – С ней все будет в порядке, она не ранена, – Лора улыбается, и я восхищаюсь ее уверенностью. Как ей удается сохранять самообладание после случившегося?
 Кто-то отпихивает нас с Лорой в сторону, словно асфальтоукладочный каток.
 Лора громко охает, а мне приходится отступить к Гранту, который обнимает меня, прижимая к себе и пытаясь защитить.
 – Ривера, ты сволочь! – кричит он, и я вижу, как Митч заключает Сьерру в объятия, будто больше никогда не собирается ее отпускать.
 – ¡Dios mío! Ты хочешь, чтобы я поседел от беспокойства? Уверен, первая седина уже появилась… – он внимательно рассматривает ее. Ее
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 82