Книги онлайн » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Убийства на выставке собак - Питер Боланд
1 ... 73 74 75 76 77 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
мертвой после смертельной инъекции. Настоящая работа наемного убийцы. Быстро пришел и ушел, никем не замеченный. Растворился в толпе.

– Со временем получается неувязка, – сказала Фиона. – Если ему позвонили с требованием убить Сильвию утром того дня, когда проходила выставка, у него не оставалось времени для поиска убийцы и объяснения ему задания. А ведь убийце еще требовалось добраться до Крайстчерча и выполнить свою миссию.

– Может, в Крайстчерче или где-то поблизости есть удобный местный убийца, – высказала предположение Дэйзи.

– Мы говорим про наемного убийцу, а не про стаю волнистых попугайчиков.

– Хорошо, хорошо, – взмахнула руками Сью. – Мы предполагаем, что утром в день проведения выставки Дин Аткинс получил приказ избавиться от Сильвии. Но, может, это случилось на несколько дней раньше? Эбби слышала, как он извинялся по телефону утром в день проведения выставки. А что, если Дин уже договорился об убийстве и просто извинялся еще раз и заверял тех, с кем разговаривал, что дело будет сделано?

Фиона кивнула.

– Да, в этом больше смысла, но мы можем еще немного приукрасить теорию. А что, если именно он придумал аферу со ставками? Все организовал, затем передал мощному синдикату и каким-то образом привлек Сильвию. Но все пошло наперекосяк, когда она отказалась. Синдикат хотел ее смерти, и он об этом позаботился. Но теперь и он сам в опасности. Они хотят назад свои деньги. Может, ему нужно быстро собрать миллионы, за неделю или две – вы же понимаете, что представляют собой эти люди. Дин обеспеченный человек, но таких денег у него нет. Единственный оставшийся вариант – сбежать. Он прихватил паспорт, телефон и исчез.

– Звучит очень убедительно, – улыбнулась Сью.

– Если он взял с собой телефон, его по нему можно выследить, – заметила Дэйзи.

– Думаю, к этому времени Дин уже обзавелся новым, – ответила Фиона. – Хотя это не имеет значения. У телефонной компании все равно остался список всех его звонков в синдикат и Сильвии Стедман.

– Ему не выкрутиться, – объявила Сью.

– Есть одна вещь, которая до сих пор не вписывается в эту теорию, – нахмурилась Дэйзи. – Как я говорила, если Сильвия участвовала в афере со ставками, а затем испугалась, то последним местом, куда бы она направилась, была выставка собак, на которой ей предстояло «слить» победу.

Неравнодушной Сью очень не хотелось, чтобы что-то испортило их складную версию.

– Может, она думала, что как раз там будет в безопасности. Знаете, публичное место, много народа – безопаснее находиться среди толпы.

– Я согласна, но это был странный поступок, – высказала свое мнение Фиона. – Мне кажется, что у нас достаточно фактов, чтобы заинтересовать полицию. Как вы считаете?

Две подруги кивнули.

– Звони, – предложила Дэйзи.

Глава 51

Через неделю Неравнодушная Сью ворвалась в магазин, размахивая сложенной газетой так, словно пыталась отогнать невидимых мух от своей головы. Она по-театральному шмякнула газету на стол перед Фионой и Дэйзи.

– Вы обязательно захотите это прочитать. Страница семь.

Фиона взяла газету в руки и пролистала, пока не нашла нужную страницу. Дэйзи пододвинула к ней свой стул, чтобы читать с ней одновременно. В верхнем правом углу бросался в глаза заголовок: «Местный бизнесмен арестован по подозрению в отмывании денег». Статья сопровождалась маленькой фотографией. Двое полицейских выводили Дина Аткинса из какой-то ветхой фермы, расположенной в глуши. Его руки были скованы наручниками за спиной. От былой самоуверенности не осталось и следа. Он склонил голову вниз, чтобы его не смогли сфотографировать, но это не сработало. Дамы заметили, что он давно не брился и, похоже, не спал. Рубашка была мятой и не заправлена в брюки.

Фиона быстро прочитала статью, затем еще раз.

– Здесь говорится, что его арестовали за отмывание денег, и скрывался он в сельской местности в Шропшире.

– Все правильно. – Сью мерила шагами магазинчик. – Отмывание денег – но никакого упоминания букмекерских контор и никакой связи с убийством Сильвии Стедман.

– Как я понимаю, это одна и та же сфера, – заметила Дэйзи. – Большие суммы денег.

– И да и нет, – ответила Фиона. – И то и другое – это организованная преступность, но результаты совершенно разные.

Неравнодушная Сью прекратила ходить из стороны в сторону.

– Убийства – это самые важные дела для полиции, – заявила она. – А тут получается преступный сговор с целью совершения убийства плюс мошенничество. Раскрытие такого дела очень хорошо для полицейского пиара. Почему они не сообщили прессе о том, что Дин Аткинс – подозреваемый в убийстве на выставке?

– Может, у них еще недостаточно доказательств, – произнесла Дэйзи.

– Доказательств полно! – воскликнула Сью. – Мы же рассказали инспектору Финчер все в мельчайших деталях.

Фиона надула щеки.

– Может, мы все неправильно поняли. Может, мы позволили нашему воображению разыграться. Может, у нас все выстроилось в схему преступления, потому что мы так хотели. Это была теория. На самом деле у нас нет веских доказательств участия международного синдиката, просто много косвенных улик, которым мы дали свою интерпретацию.

Дамы замолчали, все еще ошеломленные. Ровно неделю назад они считали, что дали инспектору Финчер и сержанту Томасу великолепную подсказку. Они указали на человека, который организовал убийство Сильвии Стедман от имени своих хозяев, ведущих игорный бизнес. Все казалось таким очевидным. Таким логичным. Подозреваемый сбежал. Что еще нужно? Хотя они и были скромной троицей сыщиц-любительниц, дав подсказку детективам, они позволили поощрить себя пирогом и пинтой эля в «Джордже» в Крайстчерче после посещения полиции. Спонтанное празднование было преждевременным. Дамы оказались правы в том, что Дин Аткинс преступник, но ошиблись насчет преступления, которое он совершил.

– Я этого не вынесу. Нам нужно все выяснить. – Фиона достала телефон из сумки и позвонила инспектору Финчер. Она не ожидала, что женщина-детектив ответит, но та ответила. Фиона включила громкую связь.

Детектив опередила ее, не дав задать вопрос.

– Я знаю, почему вы звоните, Фиона. Как я понимаю, вы видели статью в газете.

– Видела. Почему нет никакого упоминания о связи Дина Аткинса с убийством Сильвии?

– Я не имею права обсуждать…

– Да, да, я знаю. – Фиона потеряла терпение. – Вы не можете обсуждать дела, которые расследуете. Но бросьте нам хоть какие-нибудь крошки со стола. Вы не арестовали бы Дина Аткинса, если б мы не сообщили вам про его исчезновение.

– В конце концов мы бы все равно его взяли.

– Но что с убийством и международными букмекерскими конторами? Ведь все сходится, или вы не согласны?

– Я никогда не соглашалась и не не соглашалась с этим.

– Но Дин Аткинс подходит по всем пунктам.

– Как я уже сказала, я не могу обсуждать это с вами.

Они ходили

1 ... 73 74 75 76 77 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Убийства на выставке собак - Питер Боланд. Жанр: Детектив / Триллер. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)