Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 87
перед ним. Взглянула на два других дома на улице. Казалось, никого не было.
Ева повернула ручку, однако дверь, разумеется, оказалась заперта. Она обошла дом сбоку, любуясь простотой дизайна, в поисках входа. Одноэтажный, больше в длину, чем в ширину. Местами облупившаяся краска. За домом располагались две хозяйственные постройки: небольшой гараж и однокомнатная лачуга. Обе были заколочены досками. Ева начала с них.
Маленькая лачуга оказалась пустой. Доски с обратной стороны были отодвинуты, и восходящее солнце давало достаточно света, чтобы разглядеть скудное пыльное пространство. Ева двинулась дальше.
Гараж представлял собой еще бо`льшую проблему. Он был наглухо заколочен, главный вход заперт на висячий замок. Ева проклинала себя за то, что не взяла монтировку или что-нибудь еще, что она могла бы использовать, чтобы раздвинуть доски. Она обошла здание с дальней стороны, стараясь не наступать на кактусы, которые формировали пейзаж, как щетина формирует рельеф старого подбородка.
Ева уже собиралась сдаться, когда заметила доску, которая была не полностью прибита к окну с задней стороны гаража. Она потянула за нее пальцами. Та начала отходить дальше – ценой трех ногтей и занозы. Ева вытащила из кармана ключи и вместо пальцев воспользовалась ими, засунув под дерево и потянув получившийся рычаг так сильно, как только могла. Наконец, со скрипучим стоном доска оторвалась. Ева использовала ее в качестве клина для следующей, подсунув ее снизу и грубо двигая взад и вперед, пока сухая древесина не раскололась. Она услышала скрип, и после очередного усилия доска оторвалась, оставив только зазубренный край, торчащий поперек окна.
Оно было недостаточно большим, чтобы в него можно было пролезть, но с той стороны гаража светило солнце, и у Евы появилась возможность увидеть хоть что-нибудь сквозь мутное стекло. Прижавшись к зданию и прикрыв лицо ладонями, она заглянула внутрь.
Ева ахнула и отскочила назад.
За потрескавшимся и покрытым пылью стеклом она разглядела силуэт женщины.
Где-то позади нее в кустах шалфея послышался шорох. Змея, ускользая от солнца, нырнула под камень. Ева вновь подошла к гаражу и снова заглянула внутрь, несколько раз моргнув.
Вот она – женская фигура, закутанная в рваную льняную ткань… Но то была всего лишь старая парадная форма, теперь покрытая пылью и небрежностью, частично завешенная куском серой ткани. Ева приложила руки к стеклу и осмотрела остальную часть интерьера. Она разглядела картонные коробки, большие ведра, садовую лопату, сломанный стол и коробку с инструментами. Из-под деревянного молотка рядом с мусорной корзиной торчали плоскогубцы.
Обычный гаражный хлам.
Ева уже начала разворачиваться, когда ее взгляд уловил движение – солнце отразилось от какого-то предмета внутри здания. Она прищурилась, но не смогла ничего распознать, сплюнула, затем потерла грязное стекло блузкой и снова заглянула внутрь. Теперь она рассмотрела серебряную серьгу с камнями, яркую и новую среди старого хлама в гараже. Это мог быть аксессуар Флоры, подумала Ева, хотя он выглядел дорого и явно не в стиле латиноамериканки. Но что привлекло ее внимание больше, чем серьга, так это пятно на полу под ней. Темно-красная змея, которая, как и та рептилия, скользнула из светлой середины гаража куда-то под старый стол. Ей был знаком этот оттенок. Слишком знаком.
Кровь.
Она попятилась от здания. Внезапно остальные предметы в гараже приобрели более зловещий оттенок. Лопата. Плоскогубцы. Молоток. Ведра и мусорная корзина. Даже серьга. Она не узнала ее, но это могло быть что-то, что Келси купила во время своего путешествия по Соединенным Штатам. Похоже. Это был ее стиль и ее размер.
Ева посмотрела в сторону маленького красного домика. Теперь он тоже казался более зловещим – просто фасадом, маской для чего-то ужасного.
Она знала, что ей нужно было сделать.
Глава сорок вторая
Констанс ФостерНихла, Нью-Мехико – наши дни
К следующему утру погода прояснилась, но туман в моей голове усилился. Я зашла на почту. Верная своему слову, моя сестра прислала небольшую посылку. Внутри было короткое написанное от руки письмо, где содержались указания, как добраться до сейфа, и единственный бронзовый ключ. В конце нацарапана простая надпись:
«Скоро этого будет достаточно для нас обеих. Л.»
Я сунула ключ в бумажник и скомкала письмо. Лайза жила в мире фантазий, если думала, что все будет так просто.
* * *
В закусочной Мануэла наблюдала за мной таким оценивающим взглядом, который она приберегала для постоянных клиентов, которые выглядели так, будто прошлой ночью спали в портвейне. В то утро я проснулась с раскалывающейся головной болью, слюной, похожей на замазку, и кровоточащим носом. Быстрая проверка телефона показала, что я пропустила три входящих от Лайзы, но она не взяла трубку, когда я перезвонила.
– Ты можешь либо объяснить мне, почему наливаешь только половину сиропа в стаканы, либо пойти домой и немного отдохнуть. – Мануэла взяла маленький стеклянный кувшин и постучала по поверхности кончиком пурпурного ногтя. – Я не шучу.
Я устало улыбнулась ей.
– Плохо спала.
– Что происходит, Конни? Я ведь могла бы тебе помочь, если бы понимала…
– Ничего не происходит, – вновь выдавила я улыбку. – Честно.
Я ненавидела лгать Мануэле. После Эми и Джеймса я ни за что не хотела подвергать опасности кого-то еще, кто был мне небезразличен. Звякнул маленький колокольчик, висевший на двери закусочной. Я подняла глаза, увидела мужчину лет шестидесяти, занявшего дальнюю кабинку, и сказала Мануэле:
– Я займусь им.
Мануэла переводила взгляд с него на меня и обратно.
– Последний. Потом sal de aquí.
– Да-да, я уйду. Просто дай мне обслужить его.
Прежде чем я успела уйти, Мануэла положила руку мне на плечо.
– У меня тоже бывали проблемы, так что я понимаю. – Ее тонко подведенные брови нахмурились. – Если тебе нужны деньги, место для ночлега…
– Я в порядке! – отмахнулась я. – Правда. Просто устала.
Посетителем был мужчина с копной белокурых с проседью волос и тонкими губами – такими тонкими, что буквально исчезали на его лице. Я видела его здесь раньше. Его вычурный свитер-жилет казался неуместным в «У Мануэлы». Я напомнила себе, что нужно не испортить его заказ. Только разозленного клиента мне не хватало. Заказав омлет с сыром и картофельные оладьи, он внимательно наблюдал за мной, пока я записывала его просьбы.
– Вы пометили дополнительный сыр?
– Ага.
– Я хочу, чтобы яйца утопали в нем.
– Ладно. Поняла.
Когда я повернулась, чтобы уйти, я почувствовала его руку на своем локте и резко обернулась.
– Какой самый хороший отель в этом районе?
– Лучшее, что вы можете сделать, это остановиться в придорожном мотеле, если только не отправитесь в Таос или Санта-Фе.
– А как насчет того дома на Мэйн?
– Не могу сказать.
Мужчина выглядел раздраженным и чуть более чем разочарованным. Казалось, это был мой день, чтобы не оправдывать ожидания людей. На кухне я передала сообщение о сыре Мануэле и помогла ей приготовить картофельные оладьи. Когда я вернулась в столовую с едой, посетитель уже
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 87