Тэсс хотела что-то сказать, но Сара подняла руку:
– Подожди, довольно вопросов. Кажется, у меня появилась идея, но мне нужно поговорить с семьей. Придешь на встречу?
Глава 51
В пабе «Черный голубь» выступала музыкальная группа, не заботясь о людях, собравшихся внизу, в запертой тайной комнате, где потолок подрагивал от басов. Пять человек стояли вокруг стола, глядя друг на друга и недоумевая, какого черта они здесь делают.
– Мои ребята пробили все варианты имени Джулия, но ничего не нашли, – сообщила Тэсс. – У нее наверняка есть в запасе еще пятнадцать личностей, о которых нам неизвестно.
– Лили назвала ее Джулией, – настаивал Мак. – Поэтому я понял, что девушка говорит правду. Лили рассказывала, что ее прабабушка была француженкой по имени Джулия.
– И папа все равно не поверил?
– Фрэнк заявил, что она мошенница, которая выведала историю семьи. Но Джулия многое знала. То, чего не знали другие.
– Что, например? – резко переспросила Сара.
– Кстати, о знаниях, – вмешалась Тэсс. – Как Джулия поняла, что Митчелл спрыгнет с балкона в нужный день и в конкретное время?
Сара покосилась на Мака.
– У меня есть догадки, – произнесла она, избегая смотреть в глаза Тэсс. – Но я пока выясняю детали. Способ несколько необычен – что, очевидно, как раз по моей части, – и если я права, то Джулия более опасна, чем мы думали.
Однако девушка не выглядела испуганной; складывалось впечатление, что изобретательность преступницы восхитила Сару. Тэсс, в свою очередь, восхищения не испытывала. Инспектор Фокс была взвинчена и обеспокоена, как никогда прежде. Она согласилась сотрудничать с Сарой, потому что семья обладала информацией, которая помогла бы найти убийцу, но, возможно, настала пора вернуть власть тому, кому она принадлежит по праву, – полиции.
Увы, сказать проще, чем сделать.
– Послушай, Сара, – заговорила Тэсс, не зная, как лучше подать идею о том, что к поискам следует привлечь ее команду.
Инспектор Фокс должна была это произнести. Боже, она вела себя как трусиха.
– Думаю, пришло время передать дело нам – отделу расследований. Подожди! – Тэсс вскинула руку, когда Сара попыталась возразить. – Речь не о том, что я не ценю того, что ты сделала. Я очень тебе признательна, правда. Без тебя я бы не разобралась и в половине произошедшего. Но тебя постигло горе…
– А тебя, значит, нет? – огрызнулась Сара. – Потому что тебе наплевать на папу? Который, по-твоему, не был идеальным отцом.
Тэсс отпрянула, будто ее оттолкнули, и задела ножку журнального столика позади.
– Черт возьми, ты несправедлива! Может, я не выражаю свои чувства к Фрэнку так открыто, как ты, но… – Она обвела взглядом мужчин, внезапно осознав, что за их диалогом с сестрой наблюдают. – Я не собираюсь изливать душу. Не сейчас. Если бы ты не солгала мне…
– Ты арестовала меня!
– Ты украла улику с места преступления!
– Ты тоже!
– Держу пари, что поэтому вы не сработались, как Шерлок и Ватсон, – вмешался Уэс. – Ссоры нам не помогут. Не исключено, что Джулия уже на полпути в Бахрейн, а вы спорите, кто из вас вправе злиться.
Сара вздохнула:
– Верно. Послушай, Тэсс, ты пришла к нам за помощью. В ту минуту, когда ты решила меня найти, ты шагнула в Зазеркалье, и с тех пор все вернулось на круги своя. Я не знаю, чем закончится эта история, но она никогда не закончится, если мы доверим дело полиции. Чтобы поймать мошенника, нужно думать, как мошенник, и вести себя, как мошенник. Быть на два шага впереди, а лучше – на четыре, если получится. Ожидая экспертизы вещдоков и ордеров на арест, ты упустишь убийцу. Как сказал Уэс, Джулия может пересекать границу страны, пока мы здесь беседуем. И ты никогда ее не поймаешь. Но если ты к нам присоединишься, мы ее схватим вместе. Мы – команда. Стань ее частью, и тебе всегда подставят плечо. Ты знаешь, что это правда.
Тэсс прикусила губу и глубоко вздохнула. Она долгие годы отрицала свою принадлежность к семье, но все равно оказалась среди них. Почти членом банды. Тэсс взглянула на Мака, стоявшего чуть впереди Уэса и Гейба, которые всегда были готовы защитить друг друга, и ощутила острую тоску. Разве не к этому она стремилась? Обрести семью? У Тэсс перехватило дыхание. О чем ей твердили инстинкты?
– Инстинкты подсказывают, что если бы я тебе доверилась и не пыталась отрицать, что мы могли стать…
– Подругами? – предположил Уэс.
– Сестрами, – поправила Тэсс и продолжила: – Тогда наш отец был бы жив. Если ты готова меня простить, расскажи, как ты предлагаешь искать Джулию.
– Рада, что ты так думаешь. Потому что я уже распространила по всем каналам фото Джулии и передала сообщение: семья расширяется, требуется иллюзионист. Завтра в старом здании «Репаблик» пройдет собеседование.
План был очень прост. О гибели Фрэнка никто не знал. Сара распространила слух по криминальному сообществу Брайтона о том, что семья ищет иллюзиониста. Расчет был на то, что новообретенная сестра не устоит перед искушением убить Джейкобсов или примкнуть к ним. Когда Джулия явится на собеседование, Сара заставит ее признаться в убийстве отца. После чего будет сидеть и ждать приглашения на работу в МИ5[49].
– Плохая идея, – запротестовал Мак и поднял руки, увидев, как исказилось лицо Сары. – Я просто напоминаю. Мы не связываемся с полицией – это одно из наших правил.
– Она не просто сотрудник полиции, Мак, она – моя сестра. И дочь Фрэнка. И так уж случилось, что я ей доверяю. – Сара поглядела на Уэса и Гейба. – Что вы двое скажете?
– Кстати, я тоже в комнате, – напомнила Тэсс.
Уэс пожал плечами:
– Я здесь не принимаю решения.
– Человека, который принимал решения, среди нас больше нет, – произнесла Сара немного резче, чем ей хотелось. – Из-за некой Джулии, которая думает, что может нас перехитрить. Не знаю, как вы, но я хочу, чтобы убийцу поймали. Во имя справедливости.
– Нам не нужна полиция, чтобы найти ее, – сказал Гейб, избегая взгляда Сары. – Мы можем поймать ее сами.
– И скольких людей она убьет за это время? Сколько смертей будет на нашей совести?
– Не на моей совести, – возразил Мак. – В мои обязанности не входит ловить убийц. – Старик повернулся к Тэсс. – Передай коллегам информацию, которую мы предоставили, и выполняй свою работу.
Тэсс показалось, что ей влепили пощечину. Она должна была знать, что ее никогда не примут в семью.
– Мне жаль, что так вышло, – срывающимся голосом произнесла она. – Жаль, что я не справилась и не поймала убийцу раньше. Тогда папа, возможно, был бы жив.
– И что дальше? Теперь мы работаем с полицией? – спросил Мак. – Твой отец перевернется в гробу.
– Да пусть хоть извертится, мне плевать! – огрызнулась Сара, теряя терпение.
В глубине души она злилась на отца, а тот как ни в чем не бывало заправлял делами даже из могилы.
– Если он хотел получить решающий голос, то не должен был как дурак лезть в западню, – продолжала Сара. – То, что он сделал, напоминает самоубийство. И я не призываю сотрудничать с полицией. Я предлагаю позволить полиции работать на нас. Мы привлекаем копов, они производят арест. Без нас полиция Джулию не поймает, и я не думаю, что в одиночку мы справимся быстрее. Если у кого-то есть план получше, буду рада выслушать. Если альтернативы нет, действуем, как я сказала. – Сара повернулась к сестре. – Тэсс, я не виню тебя за то, что произошло. Никто из нас не винит. Джулия умна. Возможно, умнее всех, кого я встречала. Черт, если бы она не пыталась меня подставить, я бы предложила ей работу.
Тэсс едва не ухмыльнусь:
– В итоге ты объединила силы с врагом.
Сара пожала плечами:
– Разыграй карты правильно, и я предложу работу тебе.
– Только через мой труп! – фыркнула Тэсс.
– Если Джулия поймает нас раньше, придется переступать через два трупа, – ответила Сара.