1 ... 3 4 5 6 7 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
закладывал ее, отправляясь заключать государственные сделки. Путь до вокзала проехали молча. Клеманс нечего было сказать; чете Куломб – тем более.

Здание вокзала почти пустовало. Прощались сдержанно. Тетушка все-таки немножко поволновалась:

– Будь осторожней, – наставляла она ее. – Особенно не верь парням. Как следует скрывай все, что думаешь. Большой город очень опасен…

Чета Куломб покинула племянницу еще до того, как к зданию вокзала, весь в клубах сероватого дыма, подкатил поезд «Канадской Тихоокеанской железной дороги».

* * *

Путешествие восхищало молодую женщину, никогда прежде не выезжавшую за пределы родной деревни. Все ее очаровывало: удобная скамейка, проносящиеся за окном пейзажи, уходившие в бескрайность поля, негромкие зовы гудка, перестук колес… Она уснула, убаюканная движением поезда.

Ее разбудил резкий звук свистка. Состав въезжал в здание вокзала, отдуваясь как слон. Клеманс с грехом пополам выкарабкалась из вагона, волоча тяжелый чемодан. Юный носильщик в красной форме с золотыми пуговицами подошел к ней.

– Могу я помочь вам, мадемуазель?

Не дожидаясь ответа, он схватил ее багаж.

– Да это весит целую тонну!

– Вы не знаете, могу ли я пешком дойти до Утремона?

Он поставил чемодан и с насмешливым любопытством взглянул на молодую женщину. Перед ним явно была деревенская девчонка – миловидная, но наивная.

– Если вы готовы прошагать пару часов, то воля ваша. Но с таким чемоданом я советовал бы сесть на трамвай. А еще лучше поймать такси, если в карманах у вас звенит.

Клеманс охватило смущение. В альманахе Бошмена ей приходилось видеть фотографию трамвая, и она знала, что эти машины приводятся в движение с помощью электрических проводов, но понятия не имела, где в него садиться, какой маршрут выбрать, как оплатить проезд. И еще она не поняла выражения «в карманах звенит».

– Мамзель Дешан?

В нескольких шагах от нее стоял человек высокого роста, чернокожий, в бежевой ливрее с золотыми галунами, с кепи в руке. Клеманс была озадачена. Впервые за всю свою жизнь она видела человека с другим цветом кожи не на картинке. Она в душе выругала себя за малодушие.

– Да, я Клеманс Дешан.

Он улыбнулся ей, сверкнув ровным рядом белых зубов.

– Хозяин сказал мне, что на вас будет синий шарф.

Он протянул ей огромную и мозолистую руку.

– Позвольте представиться, Ахилл Туссен, но все зовут меня просто господин Ахилл. Я и шофер, и садовник, я водопроводчик и плотник, короче, при докторе Шарле я мастер на все руки.

Клеманс, хотя и оробев при виде руки размером с дыню, все-таки пожала ее.

– Очень рада, мсье Туссен.

– Для друзей просто Ахилл. Доктор Шарль попросил меня вас встретить.

– Очень любезно с его стороны.

Он показал на чемодан.

– Ваш?

Молодая женщина кивнула. Слуга поднял багаж легко, как будто соломинку, и пошагал сквозь широкий зал ожидания, над которым высился ошеломивший Клеманс стеклянный потолок. Выйдя на улицу, господин Ахилл направился прямиком к авто, припаркованному у здания Виндзорского вокзала. Бежево-красный кузов с хромированными серебристыми бамперами сверкал в оранжевых лучах света. Учительница остановилась с раскрытым от изумления ртом. В Сент-Эрмасе автомашины с мотором не было ни у кого, кроме нотариуса Бизайона. Да и то он выезжал на ней только летом.

Ахилл Туссен указал на капот.

– Прекрасна, не так ли? «Бьюик», восемь цилиндров, с впрыском бензина, мощность шестьдесят пять лошадиных сил, крыша отодвигается.

Клеманс не поняла решительно ничего из этой технической тарабарщины. Но было очевидно, что господин Ахилл так гордился машиной, как будто сам владел ею. Поставив чемодан в багажник, он распахнул боковую дверцу – на пассажирское сиденье.

– Прошу вас, мамзель, садитесь.

Он помог ей встать на подножку и взобраться внутрь; кожаная обивка цвета слоновой кости слегка скрипнула под весом ее тела. Потом обошел машину кругом и уселся за руль. Он нажал на рукоять, и раздалось рычание. Заметив, как растерялась пассажирка, господин Ахилл объяснил ей, что раньше мотор заводили с помощью рукоятки спереди автомашины, но эта операция приводила к несчастным случаям, а подчас и к смертельному исходу. Благодаря этому новому способу система зажигания запускалась совершенно безопасно.

Автомобиль рванул с места. Клеманс в панике схватилась за дверцу. Шофер со смехом обернулся к ней:

– Не бойтесь, мамзель Дешан, я вас доставлю в хорошее место и совершенно целехонькую.

VI

Когда испуг прошел, Клеманс понемногу привыкла к скорости. Виды за открытым окном навевали чувство покоя. В конце концов, это авто было куда удобнее, чем тряская повозка четы Куломб… Ее поражали широта улиц, бесчисленные здания, громоздившиеся друг на друга, многолюдная суета прохожих на каменных мостовых, серо-зеленые уличные фонари, непрестанный городской шум; все это смущало, ошеломляло ее. Сент-Эрмас казался ей уже таким далеким, будто на старой почтовой открытке, забытой в ящике шкафа.

Столбы тянулись все дальше и дальше, их соединяли провода; тонкие, как веревки, они расчерчивали все небо будто по линейке. Она показала на них шоферу:

– А что это?

Тот, явно удивленный вопросом, был слишком добродушен, чтобы позволить ей это заметить.

– По ним идет электричество, – вежливо объяснил он. – Эти столбы для того, чтобы передавать его в жилые кварталы, чтобы там было светлее по ночам и теплее зимой.

Клеманс стало стыдно своей серости.

– В моей деревне нет электричества. Освещение только лампами – масляными или керосиновыми, а дома обогреваются дровяной печкой.

Он улыбнулся:

– Там, где живу я, этого тоже нет. Столбы до бедняков не доводят.

Он произнес это без горечи – просто спокойно сказал как есть.

Автомобиль поехал по тихой улочке мимо прелестного парка, в котором мамаши катали коляски или наблюдали за играющими малышами. На перекрестке «бьюик» свернул направо, доехал до следующей улицы и остановился у большого дома.

– Конечная! – воскликнул водитель.

На сей раз Клеманс без колебаний ухватилась за руку мсье Ахилла, а тот помог ей выбраться из авто. Перед ее глазами высилось каменное здание, окруженное кленами, сиренью и яблонями, чьи ветви сгибались под тяжестью краснеющих плодов. Аллея вела к широкому портику с белыми дорическими колоннами, за которыми виднелась массивная дубовая дверь. Слева от здания над шиферной крышей возвышалась башенка с парой слуховых окошек. Молодой женщине показалось, будто за одним из них мелькнул чей-то силуэт, но, быть может, это был просто световой блик.

– Мсье Валькур приказал построить этот дом в тысяча восемьсот девяносто четвертом в честь рождения своих дочерей. Доктор Шарль живет здесь с тех пор, как женился на мадам Жанне.

Голос слуги горестно дрогнул.

– Бедная мадам Жанна, в мае она покинула нас, упокой Господи ее душу.

Клеманс тронула искренняя печаль в голосе мсье Ахилла.

– Донесу ваш багаж, –

1 ... 3 4 5 6 7 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Портрет - Сюзан Обри. Жанр: Детектив / Исторический детектив / Триллер / Ужасы и Мистика. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)