Книги онлайн » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Алессандро Периссинотто - Моему судье
1 ... 37 38 39 40 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

13

«С Северным морем — вот последняя пустошь… / С волнами дюн, что волн не пропустят… / И с ветром востока он держит извечно / Тот плоский край, где я рожден…» (фр.). Перевод Я. Старцева.

14

«Старики день за днем отвыкают мечтать, книги спят, пианино молчит, / Больше некого ждать, и воскресный мускат сердце старое не горячит…» (фр.). Перевод М. Ваксмахера.

15

«От постели до кресла, от кресла к окну, и обратно из кресла в постель» (фр.). Перевод М. Ваксмахера.

16

И прочая и прочая (фр.).

17

Перевод со шведского Л. Брауде.

18

«Вот я принес вам коробку конфет. / Правда, ведь это хороший подарок? / Чаще, конечно же, дарят букет, / Только недолго душист он и ярок, / Миг увяданья приходит вослед, / Так что примите коробку конфет» (фр.). Перевод Е. Витковского.

19

Муниципальные дома с умеренной квартирной платой (фр.).

20

«Старики, точно в пруд, погружаются в сон, и не выплыть порой из пруда. / Как боятся друг друга они потерять и, однако, теряют всегда…» (фр.). Перевод М. Ваксмахера.

21

«С Северным морем — вот последняя пустошь, / С волнами дюн, что волн не пропустят… / И с ветром востока он держит извечно / Тот плоский край, где я рожден…» (фр.). Перевод Я. Старцева.

22

Внезапная смерть (фр.).

23

«От северного ветра, / Как говорил папаша, / Меж Зеебрюгге и Англией / Разверзлась землица наша… / И северный ветер погонит / По черной земле поврозь / Душу мою и тело, / Что к морю давно рвалось» (фр.). Перевод А. Курт.

24

Натаниель Готорн — автор романа «Алая буква» (о женщине, обвиненной в прелюбодеянии и вынужденной носить на груди алую букву «А» в знак своего позора).

25

«И смерть поджидает в самом конце» (фр.).

26

«В Амстердамском порту…» (фр.). — начало песни Ж. Бреля «Амстердам».

27

Французский фильм 1991 г., в котором жители дома поневоле должны есть друг друга.

28

Современный итальянский режиссер.

29

«И северный ветер погонит / По черной земле поврозь / Душу мою и тело, / Что к морю давно рвалось. / И вынесет северный ветер, / И похоронит в тиши / Тело мое без гнева, / Без гнева и без души» (фр.). Перевод А. Курт.

1 ... 37 38 39 40 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Алессандро Периссинотто - Моему судье. Жанр: Детектив. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)