гудков включился автоответчик: «Извините, сейчас никто не может ответить на ваш звонок…» 
– Еще бы!
 Повесив трубку, Грейс вытащил рацию, связался с Беллой и попросил ее пробить номер. Потом позвонил своей помощнице Эленор и велел перенести конференцию на попозже. До выходных нужно привлечь максимальное внимание общественности.
 В ожидании ответа он проверил электронную почту на своем «Блэкберри», особенно его интересовало, как продвигается суд над Сурешем Хоссейном. Оказалось, никак: адвокат постоянно требовал переноса заседания.
 Через пять минут по обыкновению расторопная Белла продиктовала ему адрес рядом с вокзалом Хова: десять минут езды на гражданском автомобиле или полторы минуты с мигалками. Номер принадлежал некой фирме «БКЭ-247 лтд». Название Грейсу ни о чем не говорило.
 Он повернулся к Брэнсону:
 – Пакуй компьютер, нужно кое-куда съездить. Не люблю, когда меня сбрасывают.
   28
  Грейс потуже затянул ремень безопасности и, велев Брэнсону сделать то же самое, вдавил педаль газа в пол. «Альфа-ромео» помчалась на предельной скорости, лавируя в транспортном потоке. Грейс неустанно жал на клаксон, мигал фарами и жалел, что не поехал на патрульной машине.
 Когда они в третий раз встали на светофоре, в голове билось только одно: «Если врежусь, врежусь хоть во что-то, можно смело подыскивать себе квартиру в Ньюкасле».
 Фирма, чей адрес отыскала Белла, располагалась среди обилия магазинов на улочке к югу от вокзала Хова. Взвизгнув шинами, «альфа-ромео» вписалась в заковыристый левый поворот, миновала автомойку, снова повернула налево, опасно подрезав отъезжавшее от вокзала такси.
 Из неприметной двери между магазином сантехники и газетным киоском выскочила женщина лет тридцати, с великолепной фигурой, ежиком рыжих волос и заурядным, густо накрашенным лицом. В руках она сжимала большую кожаную папку для портфолио.
 Едва успев заглушить мотор, Грейс ринулся за женщиной:
 – Клэр?
 Та застыла, слишком напуганная, чтобы врать.
 – По-моему, рабочий день еще не закончился. – Грейс предъявил удостоверение.
 Глаза женщины забегали, словно в поисках пути отступления.
 – Мм… просто решила сбегать за сэндвичем.
 Акцент выдавал в ней уроженку Восточного Лондона.
 – Пару минут назад мы говорили по телефону. Похоже, нас разъединили.
 – В самом деле? – уклончиво произнесла Клэр.
 – Да. Вот я и решил наведаться лично, сами знаете, какая нынче связь.
 Женщина смотрела на него настороженно, без улыбки.
 – Может, пройдем к вам в офис и побеседуем? – предложил Грейс, заметив, что Брэнсон успел выбраться из машины и направляется к ним.
 – Ну… – в панике залепетала женщина. – Мне нужно посоветоваться с бизнес-партнером.
 – Выбирайте, как поступим – по-плохому или по-хорошему, – отчеканил Грейс. – Если по-хорошему, мы идем к вам в офис и мило беседуем за чашкой чая. Если по-плохому, я остаюсь здесь, а мой напарник едет за ордером на обыск и возвращается с шестью полицейскими, которые перевернут вашу контору вверх дном, по паркетине разберут.
 Паника во взгляде Клэр сменилась страхом.
 – Офицер, можете объяснить, что, собственно, происходит?
 – Для начала, не люблю, когда меня сбрасывают.
 Женщина покраснела и закусила губу. Мимо, кашляя двигателем, прогрохотал автобус. Грейс подождал, пока тот проедет, и добавил:
 – Я объясню, что происходит. Джейни Стреттон мертва.
 – Джейни? – Женщина потрясенно прижала ладонь ко рту.
 Грейс почувствовал, что пора прижать дамочку.
 – Во вторник вечером какой-то маньяк исполосовал ее ножом и расчленил. Видели новость про обезглавленный труп, найденный в Пис-Хейвене?
 Женщина мертвенно побледнела, отчего толстый слой косметики особенно бросался в глаза. Не отнимая руки ото рта, она кивнула.
 – Сегодня выяснилось, что это Джейни. Так как насчет поговорить?
 * * *
 Офис «БКЭ-247 лтд» с маленьким пищеблоком располагался на втором этаже и окнами выходил на улицу. Мрачновато-фиолетовые стены, ковер мутно-зеленого цвета производили удручающее впечатление. Очевидно, помещению даже не пытались придать хоть сколько-нибудь презентабельный вид.
 Всю меблировку составляли три обшарпанных деревянных стола, три облезлых офисных кресла и четыре серых картотечных шкафа – все как будто купленное на барахолке. Довершали картину дешевые CD-плеер и телевизор. Разительный контраст с обстановкой являли навороченные компьютеры и телефоны на каждом столе. Раздался звонок, но Клэр не отреагировала – похоже, еще не оправилась от шока.
 Сжимая в руках по чашке с чаем, Брэнсон и Грейс устроились на черных дерматиновых креслах напротив Клэр. Грейс достал записную книжку, но при этом не сводил глаз с женщины.
 – Как ваше полное имя?
 Ее взгляд метнулся влево, к полушарию мозга, отвечающему за память.
 – Клэр Поттер.
 Грейс сделал пометку в блокноте.
 – Фирма принадлежит вам?
 – Мне и моему партнеру.
 – Как его зовут?
 И снова ее взгляд метнулся влево. Едва ли она врала насчет собственного имени, значит такое движение глаз означало, что Клэр говорит правду, а в противоположную сторону – лжет.
 – Барри Мейсон.
 Грейс на секунду задумался:
 – «БКЭ двести сорок семь лтд» – это «Барри и Клэр энтерпрайзис»?
 – Нет, но близко, – покачала головой Клэр.
 Пристроив блокнот на колени, Грейс выразительно развел руками.
 – Ну, рассказывайте.
 Взгляд собеседницы метнулся вправо. Понятно, прикидывает, как бы поубедительнее соврать.
 Внезапно Клэр спрятала лицо в ладонях.
 – Проклятье, поверить не могу. Джейни. Такая милая девушка. Она мне очень нравилась.
 – В среду, в половине пятого, вы оставили на ее автоответчике сообщение. – Грейс отыскал соответствующую запись в блокноте. – Цитирую: «Джейни, привет! Это Клэр. Для тебя есть кое-что интересное. Набери меня».
 Он выдержал паузу.
 – О чем шла речь?
 Женщина подняла голову и снова скосила глаза вправо. Очевидно, вопрос встревожил ее не на шутку.
 – Клэр, – подключился Брэнсон, разыгрывая из себя классического «хорошего копа» в противовес напарнику, – лучше скажите нам правду, ничего не утаивая.
 Его реплика достигла цели. Глаза Клэр забегали, не зная, куда спрятаться.
 – Господи, Барри меня убьет. Аббревиатура расшифровывается как «Барри и Клэр эскорт двадцать четыре на семь».
 Грейс на миг лишился дара речи.
 – Джейни Стреттон оказывала эскорт-услуги? Она была проституткой?
 Клэр неожиданно рассердилась:
 – Мы предоставляем услуги сопровождения для одиноких мужчин – и женщин. Подбираем им приятную компанию на вечер, не более. Никакой проституции.
 Глаза собеседницы все сильнее уходили вправо, как будто старались спрятаться.
 – Все чинно и невинно? – хмыкнул Грейс.
 – Для нас да, – пожала она плечами.
 – Ага, слышали, и не раз. А если клиент пожелает уединиться с юной особой, вас это не касается.
 – Наверное, мне стоит позвонить своему адвокату, – после недолгого молчания пробормотала Клэр.
 – Ваш мерзкий бизнес меня не интересует, – отрезал Грейс. – Звоните адвокату, и тогда я упеку вас за решетку из принципа. Сотру с лица земли. Мне нужно найти убийцу Джейни, и больше ничего. Помогите мне, и никто вас не тронет. Мы друг друга поняли?
 Поморщившись, Клэр кивнула.
 – Сколько вы берете с клиентов?
 – Шестьдесят фунтов в час.
 – Ваша