Книги онлайн » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Загадка Красной Вдовы - Джон Диксон Карр
1 ... 32 33 34 35 36 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 65

отравлены. Какой, черт возьми, толк от духовой трубки, если дротик не отравлен? Эти индейцы, им нравится, чтобы люди думали, будто у них все отравлено. Чтобы к ним относились с уважением. В тех краях и простой порез или царапина может легко инфицироваться, даже если оружие в полном порядке. Потом заражение, и первое, что приходит в голову, – это мысль об отравленном оружии. Не знаю, конечно, но я держал их под замком, и странно…

– Вот именно, сэр. Сколько было дротиков?

– Восемь. Послушайте, предупредите своих людей, чтобы были осторожнее, ладно?

– Сэр, в ящике нашли только пять, – сказал Мастерс.

Мантлинг вскинул подбородок, и они уставились друг на друга.

– Но их было восемь… Их должно быть восемь. Говорю, я сам их видел… видел последний раз…

– Да? Последний раз?..

– Вообще-то, если подумать… Не могу вспомнить. Неделю, две недели назад… Не помню. И с ключом тоже странно… Он был у меня в связке, но когда я видел его там последний раз, тоже не помню. А теперь он здесь, в замке. Проклятье! Почему люди… То есть, инспектор, его не было здесь еще сегодня вечером.

Мастерс с бесстрастным лицом пометил что-то в блокноте и, подумав, снова обратился к Мантлингу:

– Сэр, вы упомянули «духовую трубку». Эти трубки есть в доме?

– А! Вот, значит, как, да? – Мантлинг ухмыльнулся. – Так вы думаете, что этого свинтуса, который называл себя художником, убили дротиком из духовой трубки? Это лучше, чем проклятие. Послушайте! Духовая трубка пропала, так. Но…

Мастерс торопливо обернулся, и Г. М. хмуро посмотрел на него:

– Да, надо признать, дело принимает серьезный оборот. – Он неловко поерзал. – Но для чего она кому-то понадобилась? Кстати, дротик в той комнате, случайно, не нашли?

– Нет, сэр. Должен сказать, мы вообще ничего такого не нашли, – признался, помолчав, старший инспектор, и Г. М. разочарованно заворчал. – Ни дротика, ни чего-либо в этом духе. Но все проверили. Да. Итак, трубки нет.

– Но что-то же вы нашли? – не выдержал Г. М., глядя на Мастерса, вносившего в блокнот отметку об исчезновении духовой трубки. – Уж больно вид у вас удовлетворенный. Может быть, отпечатки пальцев?

Лицо Мастерса приняло довольное выражение. Наконец-то ему попалось дело, поставившее в тупик не только его самого, но и сэра Генри, и уже одно это доставляло ему удовольствие.

– Множество отпечатков, – ответил он, продолжая что-то записывать и не поднимая глаз от блокнота. – Я бы сказал, едва ли не каждого. Они ведь все там побывали, сэр, пока – м-да! – пока вам не пришло в голову связаться со мной. И тот, кто прибрался в комнате заранее, конечно же, не забыл надеть перчатки – может быть, для того только, чтобы не испачкать руки. И все же, думаю, парочку его следов мы нашли. – Тут Мастерс заговорил таким нарочито безразличным тоном, что стало ясно: он обращается к кому-то из присутствующих. Закончив писать, Мастерс закрыл блокнот. – Премного благодарен, ваша светлость. Больше мне сегодня ничего от вас не требуется, если только вы сами не желаете…

– Упаси боже, нет!

– Очень хорошо. Теперь вы, мистер Равель. Прошу…

Равель, успевший тем временем незаметно пробраться к бутылке, налить виски с содовой и вернуться обратно, приложился к стакану. Мастерс, который все это видел, снова включил приветливый тон:

– Вам не из-за чего беспокоиться, сэр! В этой стране людей не арестовывают по одному лишь подозрению, вы же знаете. Мне нужно от вас лишь короткое заявление.

– Клянусь вам, сэр, я ничего об этом не знаю! Нет. У меня есть алиби, не самое надежное, да, но даже с таким алиби я все равно не убивал беднягу Бендера. – Он пожал плечами. – Вот и все. Я сидел вместе со всеми за столом. Я не знал Бендера и никогда прежде его не встречал. Все, точка. Voila. Не возражаете, если я выпью виски?

– Нисколько, сэр. Но я хотел спросить вас о другом. Что вы делали после того, как вышли из-за стола? И когда вы вышли?

– В половине двенадцатого, после того как мы услышали голос. Боже, никогда этого не забуду! Я так понимаю, что к тому времени он уже был мертв, и для меня это хорошо…

– Вы вышли из-за стола и куда потом направились?

– В свою комнату. Мне нужно было отправить две каблограммы в Париж и написать записку. Каблограммы я передал в «Вестерн юнион» по телефону, который стоит у меня в комнате. Я также написал записку и как раз спускался по лестнице, чтобы оставить ее на столике в холле, когда услышал крик.

Некоторое время Мастерс молча смотрел на него, а свой следующий вопрос задал, уже обратившись к блокноту:

– Я тут наводил справки, как вы понимаете, мистер Равель, и мне сказали, что ваша комната находится рядом с гостиной мисс Изабель Бриксгем. Ведь так? Да. А теперь, пожалуйста, скажите, направляясь в свою комнату, вы не заглядывали к мисс Бриксгем?

– Дверь была открыта. Но я с ней не разговаривал. Мисс Изабель сидела в кресле спиной ко мне… перед камином, опустив голову… вот так… – Он уронил подбородок на грудь, изображая дремоту. – Я подумал, что она спит, и не стал ее беспокоить, а пошел дальше. Ха! А?

В наступившей тишине Мастерс повернулся к Гаю, сидевшему с прямой, как столб, спиной, сжав кулаки так, что побелели костяшки пальцев.

– Понятно. А где же сидел мистер Гай Бриксгем?

Равель уставился на инспектора:

– Не понимаю. Гай? Гая там не было.

– Вы ошибаетесь, друг мой, – сохраняя полнейшее спокойствие, сказал Гай. – Вы просто не могли меня видеть, вот и все. Вы ведь, надо полагать, не входили в комнату? Если есть сомнения, спросите мою тетю.

Равель беспокойно заерзал, начал разводить руками и в конце концов не выдержал и взорвался:

– Послушайте! Я не хочу никому неприятностей, вы все мои друзья, но я также не хочу лгать полицейским! – Лицо его раскраснелось. – Чтоб меня посадили за решетку? Ну уж нет! Так что лгать я не стану. Вас там не было, старина. Извините, но это так. Я заглянул в комнату, и вас там не было, если только вы не прятались в шкафу или где-то еще. Мисс Изабель сидела в большом мягком кресле с кретоном. – Он произнес последние слова с ударением, как будто подкрепляя свое утверждение этой деталью. – И я видел ее голову над спинкой. Вот так. Но вас там не было. Нет.

– Простите, – Гай дернул плечом, – но в данном случае мы имеем два голоса против одного.

– Думаю, нам нужно еще раз поговорить с мисс Бриксгем, чтобы получить полную ясность, – сказал Мастерс, демонстрируя завидное самообладание. – Спасибо, мистер Равель. Итак, вы спустились вниз положить письмо на столик в холле,

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 65

1 ... 32 33 34 35 36 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Загадка Красной Вдовы - Джон Диксон Карр. Жанр: Детектив / Классический детектив / Полицейский детектив. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)