Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 98
стояла в дверях и крыла их последними словами на языке лакота. 
– Ты понял, что кричала эта старая карга? – спросил Полонья, когда они двинулись следом за полицейским фургоном.
 – Она говорила, что бог, создавая этих полицейских, был сильно пьян и потому приделал им кое-какие органы, предназначенные для жабы, саламандры и комара.
 Полонья едва не согнулся пополам от хохота.
 – Здорово!
 В полицейском участке Миссии оформили задержание Раннинга и посадили в камеру в ожидании слушаний о залоге. Колдмун и Полонья заполнили документы и в половине двенадцатого вышли из участка.
 – Теперь в мотель, забираем свое дерьмо и валим отсюда, – сказал Полонья.
 Оба сели в машину. Сперва они ехали молча, потом Колдмун спросил:
 – Ты уверен, что мы взяли того, кого надо?
 Полонья недоуменно покосился на него:
 – Что ты хочешь сказать?
 – Не знаю.
 – Не знаешь?
 Колдмун засомневался: не лучше ли заткнуться и забыть об этом деле? Но он ощущал беспокойство и понимал: лучше рассказать о том, что его заботит.
 – Все как-то слишком… гладко.
 – Как это?
 – Ну, во-первых, винтовка.
 – А что не так с винтовкой?
 – Мы уже говорили об этом перед обыском. Раннинг должен был понимать, что мы вернемся с ордером и будем искать именно винтовку. Почему он спрятал ее во дворе? И ты сам заметил, что он сделал это хитроумно.
 – Многие преступники не блещут умом. Сам знаешь.
 – Мне он не показался дураком.
 – А вся эта чушь собачья насчет того, что винтовку у него украли, а он не сообщил? Ты в нее поверил?
 – Нет.
 Разумеется, история была надуманной и свидетельствовала против Раннинга.
 – Хорошо, а гильза на месте стрельбы?
 – А с ней-то что?
 – Просто лежала там, у всех на виду.
 «Даже у тебя», – мысленно добавил Колдмун.
 – Почему он не подобрал ее? Все остальное проделано очень аккуратно, не осталось никаких улик. Отпечатков на гильзе не нашли, – должно быть, он заряжал винтовку в перчатках. К чему такие предосторожности, если гильзу потом выбрасываешь?
 – Трудно сохранять ясность мысли, когда ты только что убил человека.
 – В баллистическом отчете сказано, что винтовка и патроны тоже чисто вытерты.
 – Он вытер их перед тем, как спрятал оружие.
 – На собственном дворе. В самом дурацком месте.
 Полонья посмотрел на Колдмуна:
 – Ты ведь не всерьез, да? Или считаешь, что винтовку подбросили?
 – Я уже сказал, что все слишком гладко.
 – Гладко, потому что так и было.
 Дальше они ехали молча, пока у дороги не показался силуэт ветхого мотеля. Колдмун остановился на парковке, сделал глубокий вдох и сказал:
 – Я позвоню Дудеку и попрошу дать нам еще пару дней.
 Полонья рассмеялся:
 – Это ведь шутка, правда? Хочешь провести еще пару дней в этой дыре? Я даже не уверен, что нам разрешат продолжить расследование, потому что в резервации распоряжается роузбадская полиция и она уже закрыла дело.
 – Дело не закроют, пока не предъявлено обвинение.
 Полонья покачал головой:
 – Господи, сумасшествие какое-то!
 Колдмун не любил козырять званием старшего, но этот момент наступил. Он постарался высказаться как можно мягче:
 – Я не удовлетворен результатом и как старший агент обязан прислушаться к своей интуиции. Обвинение предъявят через два дня.
 Полонья все качал головой без единого слова. Колдмун взял телефон и позвонил Дудеку.
 – Поздравляю, – сказал ответственный агент, прежде чем Колдмун успел открыть рот. – Только что пришло сообщение. Отличная и быстрая работа.
 Колдмун прочистил горло.
 – Сэр, у меня тут не сходится пара концов, и я хотел бы все выяснить.
 Он вкратце рассказал о винтовке, гильзе и других своих сомнениях. Когда он замолчал, Дудек спросил:
 – Полонья с вами?
 – Да, сэр.
 – Включите громкую связь, чтобы вы оба слышали меня.
 Колдмун положил телефон посередине приборной панели.
 – Полонья, что вы об этом думаете?
 – Э-э… при всем уважении к старшему агенту я не согласен, сэр. Как я только что сказал ему, это пустяковое дело. У Раннинга были и возможность, и мотив, и средство. Орудие убийства принадлежит ему и найдено в тайнике на его участке. Он солгал, заявив, что его украли. И как вам хорошо известно, сэр, показания жены – это не алиби.
 Короткое молчание.
 – Что вы ответите на это, Колдмун?
 Колдмун задумался, не ведет ли он себя как упрямый осел просто потому, что ему не нравятся Дудек и Полонья. И все же…
 – Сэр, я хотел бы расспросить Раннинга о винтовке – почему он сказал, что ее украли? А еще поговорить с вдовой Туигла – мы не брали у нее показания. И наконец… – Он замялся: довод выглядел шатким даже для него самого. – Мне показалось, что некоторые роузбадские полицейские не проявили желания подняться вместе с нами к тому месту, откуда был произведен выстрел. Хотелось бы выяснить почему.
 После долгого молчания из телефона послышался громкий вздох.
 – Господи, Колдмун, вы ставите нас с Полоньей в неудобное положение. Ведь вас могут привлечь к разбирательству как свидетеля, и тогда этот разговор и ваши сомнения, вполне вероятно, получат огласку. – Об этом Колдмун не подумал. – Поэтому я просто вынужден разрешить вам проверить ваши хлипкие подозрения.
 – Благодарю вас, сэр.
 – Не благодарите меня, Колдмун, потому что я не на шутку разозлился. Не лучший старт для вас, и это будет иметь последствия. Даю вам время до завтрашнего полудня. – После недолгого колебания Дудек добавил: – Простите, Полонья.
 – Все правильно, сэр.
 Колдмун выключил телефон и посмотрел на Полонью. Выражение лица напарника было совсем не приветливым.
 – И чем мы теперь займемся? – спросил Полонья.
 – Переговорим с миссис Туигл.
   24
  Дом Туигла стоял на берегу ручья Роузбад, на порядочном расстоянии от Миссии. Полонья угрюмо молчал, что вполне устраивало Колдмуна.
 Машина долго ехала по грунтовой дороге, и наконец впереди показался уютный белый деревянный домик, прикрытый от солнца высокими тополями. Колдмун остановил машину на подъездной дорожке, подошел к крыльцу вместе с Полоньей и постучал в дверь.
 Ее открыла высокая женщина в джинсах и клетчатой рубашке, с длинными, спадающими на плечи черными волосами. Вероятно, это и была миссис Туигл. Колдмун и Полонья представились и зашли в гостиную. Колдмун тут же заметил непременный кофейник на дровяной плите, а рядом, на столе, лежала тарелка со свежеиспеченными булочками. Он позвонил заранее и теперь понял, что она приготовила булочки специально к его приходу.
 – Садитесь, пожалуйста, – сказала миссис Туигл. – Кофе? Булочки?
 – И то и другое, – ответил Колдмун.
 Полонья тоже не отказался от угощения. Миссис Туигл выжидающе смотрела на них, сложив руки и не произнося ни слова.
 – Для начала позвольте выразить наши соболезнования, – заговорил Колдмун.
 – Спасибо.
 – И мы очень благодарны вам за то, что вы согласились ответить на наши
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 98