его репутацию и работу отдела подрывают влиятельные люди с большими деньгами. Безнадежная борьба: деньги всегда все решают. И в маленьких городах с этим хуже, чем в больших. Легче контролировать город, когда он невелик.
– А Гровер не мог выложить то, что у него есть, по телефону? Или по «Зуму», или еще как?
– Черри хочет, чтобы мы были рядом с ним, когда он будет рассказывать. Она считает, что может многое узнать о человеке, когда видит его лицом к лицу. И думает, что мы тоже можем. Детектив – это же в некотором роде еще и недоделанный психолог. К тому же мы должны работать сообща. Тебя вот уже нанял призрак Мэг. Прояви же должную заботу о деле клиента.
– Будь я детективом, я бы за это дело не взялся.
– Однако в глубине своего маленького сердечка ты знаешь, что хочешь этого.
9
Напившись кофе, мы вернулись в офис Феликса, расположенный по левую сторону от лестничной площадки. Феликс комфортно устроился за своим широким металлическим столом с распродажи излишков армейского имущества и, откинувшись на спинку, взгромоздил на столешницу ноги. С того места, где сидел я, отчетливо просматривались подошвы его обуви. Качественные подошвы. Качественные туфли. Явно изготовлены вручную обувщиком-мексиканцем по ту сторону границы. Кожаные, сине-красные, с техасским флагом на носке. Феликс время от времени наведывался к этому мастеру и заказывал пару-другую обувки. Дорогой. И это было ему по карману. Бизнес у Феликса ладился недурно – куда лучше, чем у меня.
Звякнул зуммер возле стола, и на стене загорелась маленькая красная лампочка: кто-то открыл входную дверь внизу.
– Что-то они рановато, – заметил Феликс.
Мы ждали. В коридоре послышались шаги. Дверь в кабинет Феликс оставил открытой, и через мгновение порог переступил крупный мужчина с румяной физиономией и обилием рельефных мускулов. Словом, качок. Следом, словно его тень, вошел второй мужчина, несколько менее мускулистый. Они были похожи друг на друга.
– Я развожусь, – заявил Качок.
– Мои поздравления, – откликнулся Феликс.
– Моя жена наняла вас следить за мной, и теперь мы разводимся.
– Это не те, кого мы ждали, – бросил Феликс мне.
Разумеется, я уже догадался. Я смышленей, чем выгляжу.
Феликс переключился обратно на дуэт. Качок был явно зол – казалось, пукни он, и из зада вылетит грозовая тучка с парочкой молний. Второй мужчина выглядел слегка взвинченным, как участливый брат, который переосмысливает свои взгляды на родственный долг.
– Вам не следовало лезть в мое личное дело, – заявил Качок.
– А! Джордж Говард, муж-изменник. Это не личное дело, если меня нанимают, чтобы сделать его не-личным.
– Да, я иногда похаживал на сторону, но о разводе у меня и мысли не было. А теперь я развожусь, и это ваша вина. Меня все устраивало.
– А вашу жену – нет. И я объясню так, чтобы вы поняли: если вы явились сюда скандалить, то, черт возьми, можете прямо сейчас уматывать обратно на улицу вместе со своим сраным помощничком.
Резким движением Феликс смахнул ноги со стола и встал.
Он и Качок – впечатляющее, признаюсь, зрелище. Два индийских буйвола, два напряженно оценивающих взгляда. Феликс обогнул стол и встал от него сбоку, в четырех футах от дуэта.
Я тоже поднялся. Я не желал иметь с этим делом ничего общего, но, как и брат Качка, сознавал, в чем состоит семейный долг.
– Пожалуй, – заговорил Качок, – устрою-ка я тебе хорошую порку.
Для крупного мальчика Феликс умел двигаться. И двинулся. Словно на реактивной тяге: четыре фута, что разделяли их, он преодолел как четыре дюйма. Одной рукой схватив Качка за горло, а другой – за промежность, он приподнял его и впечатал спиной в человека, приходившегося тому, как я предположил, братом. Феликс буквально вынес обоих через открытую дверь в холл. Я метнулся за ними.
Феликс снова вдавил Качка в его брата, притиснув последнего к стене – этакий братский сэндвич, – и тот принялся беспомощно размахивать руками за спиной Качка, как дорожный коп, пытающийся остановить лихача.
После чего Феликс поднял Качка над головой так легко, как если бы это был манекен, и с силой швырнул на пол, от чего содрогнулись и пол, и стены, и потолок. В офисе Феликса что-то упало со стола и разбилось. Качок пискнул, как собачья игрушка. Мне почудился запашок дерьма. Качок попытался отползти, но единственное, что ему удалось, – это царапать ногтями пол и вонять. Затем он вдруг распластался на полу, как коврик.
Феликс протянул руку над лежащим Качком, сцапал его спутника за отвороты пальто, поднял и понес к лестнице.
– Феликс, не надо, – попросил я.
Братишка мой был в бешенстве: его остроумие, светскость и здравый смысл внезапно взяли отпуск, а сменило их что-то первобытное и грубое.
На лестничной площадке я еще несколько раз повторил имя Феликса, схватив его сзади за капюшон. С таким же успехом я мог бы попытаться перевернуть седельный тягач с полуприцепом, орудуя зубочисткой в качестве рычага.
– Вообще-то мое дело сторона, – проскрипел мужчина поменьше: поднятый за лацканы над лестницей, он сучил ногами в воздухе.
Феликс сделал глубокий вдох. Грудь его вздыбилась и наполнилась воздухом, как дирижабль гелием. Затем он шумно выдохнул, медленно опустил визитера так, что тот остался стоять на верхней ступеньке, и заботливо расправил воротник его пальто.
– Благодарю, – выдавил мужчина. – Мы больше не станем вас беспокоить.
– Чтоб я вас больше не видел, – произнес Феликс.
– Договорились. Можно мне забрать брата? Он просто очень расстроился.
– Он просто долбоклюв, – ответил Феликс. – Я прав, Чарли?
– Абсолютно, – ответил я. – Пойду посмотрю, удастся ли привести Долбоклюва в чувство.
Вслух я назвал его Долбоклювом, но в моем уме и сердце этот посетитель навсегда останется Качком. Причем наехал на моего брата он оттого, что именно их-то – ума и сердца – Качку и не хватало. Ему бы ходить в зал, глотать стероиды или что там. Я вернулся к лежавшему и попытался расшевелить его, чуть пихнув ногой:
– Вам пора.
– Да я пытаюсь, – откликнулся он.
– Помогите ему, – попросил я его спутника.
Феликс посторонился, второй мужчина подошел к Качку и попытался его поднять. Это оказалось ему не под силу – пришлось подключиться мне. Когда мы наконец поставили Качка на ноги, я, закинув одну его руку себе на плечи, провальсировал с ним до лестницы. Другой рукой он обнимал брата, который только что избежал полета вниз по ступеням.
Феликс сказал:
– Уводите его отсюда. И вытрите ему задницу. Попшикайте дезинфицирующим спреем и уложите баиньки на диван. И я не