было в данный момент манией Длинного Тома. С его помощью, используя проекцию атомных потоков, можно было убивать вредных насекомых. Это было бы неоценимым благом для фермеров.
Длинный Том был электрическим волшебником организации. Он и Джонни были двумя оставшимися членами группы из пяти помощников Дока Сэвиджа.
— Почему твое радио не работает? — спросил Джонни с академической точностью.
Длинный Том нетерпеливо нахмурился. — Я выключил эту чертову штуку.
— Почему? Можно спросить?
— Можешь спросить. Меня раздражает этот чертов шум.
— Ты кое-что пропустил, — заметил Джонни.
— Я пропустил много шума, — нетерпеливо пожал плечами Длинный Том. — Послушай, тебе, бывшему профессору колледжа, может, и не нужна тишина и покой, чтобы рассматривать свои камни и доисторические реликвии, но такому парню, как я, это очень нужно. Если у тебя нет срочных дел, убирайся отсюда.
— Ренни, похоже, попал в затруднительное положение, — заметил Джонни.
— Затруднительное положение! Длинный Том отказался от своего кислого настроения. — Это значит, что у него проблемы. Почему ты сразу так не сказал?
Проблемы были единственной вещью, которая могла отвлечь Длинного Тома от его электрических экспериментов.
* * *
Двое мужчин выбежали из офиса, заперев за собой дверь. Они вошли в частный лифт, на котором поднялся Джонни. Им пользовались только Док Сэвидж и его сотрудники.
Спустившись на улицу, они сели в машину Джонни — недорогое купе, которое не привлекало внимания. Джонни выехал на дорогу.
Длинный Том топал ногами по полу. Его туфли были блестящими, новыми.
— Мне не нравятся эти новые туфли, — пожаловался он. — Они жесткие.
Джонни посмотрел на свои ноги, тоже обутые в новую обувь.
— Тебе нечего жаловаться, — сухо сказал он. — Эта обувь тебе ничего не стоила.
— Док ее предоставил, — согласился Длинный Том. — Он заказал специальную обувь для всей банды, включая себя.
— Загадка, — прокомментировал Джонни.
— Что? А, ты имеешь в виду, что не понимаешь, почему он это сделал. Я тоже не понимаю. Но у него, наверное, была причина.
— Мудрость обычно мотивирует действия Дока, — согласился Джонни.
— Это хорошие ботинки. — Длинный Том посмотрел на свои ноги. — Но я люблю старые ботинки для своих ног.
Машина теперь ехала по почти пустым улицам. Район не был процветающим. Здания, потрепанные и старые, были без лифта. Грязные окна без занавесок свидетельствовали о наличии многих свободных квартир.
— Мы приближаемся к назначенному месту, — сказал Джонни, который никогда не использовал простых слов, когда можно было использовать более сложные.
Длинный Том прищурился, глядя на номера домов, затем сказал: — Это следующий квартал. Проезжай мимо, и мы осмотрим это место.
Купе медленно катилось, раскачиваясь в такт неровностям дорожного покрытия. Двигатель работал тихо. Они слышали шум транспорта на близлежащем бульваре и гул более удаленного надземного поезда.
Вход в здание Махала был грязным. Вокруг него никого не было видно.
— Мрачная дыра, — заметил Длинный Том.
Купе проехало дальше и свернуло за угол.
Вдруг Джонни воскликнул: — Вот такси Ренни! — и вытянул костлявую руку.
* * *
Они припарковались рядом с такси, вышли и осмотрели его.
— Это тот самый кэб, на котором ездил Ренни, точно, — утверждал Длинный Том. — Но где же гордость инженерного мира?
Они были уверены насчет такси: оно принадлежала Доку. Бронзовый человек держал это транспортное средство именно для такого использования, как потребовалось Ренни.
Длинный Том покачал головой и сказал: — Никаких следов Ренни.
— Это зловещий знак, — добавил Джонни.
— Я понимаю, что Ренни спустился в подвал, чтобы установить свой диктограф. Возможно, он там.
Именно Джонни обнаружил люк на тротуаре, ведущий в подвал. Они вошли и не увидели никаких следов инженера.
— Странно, что его нет, — неспокойно пробормотал Длинный Том.
Оба достали маленькие фонарики. Эти фонарики были усовершенствованы Доком Сэвиджем. В них не было батареек, ток для лампочек поступал от пружинных генераторов, заключенных в корпуса. Один виток пружины давал яркий свет на несколько минут.
Лучи фонариков обнаружили подставку, на которой стоял диктофон Ренни.
Джонни взял наушники диктофона и прижал их к ушам. Своим длинным пальцем он переключил переключатели. Когда диктофон заработал, из наушников раздался голос.
Джонни слушал в течение долгих десяти секунд. Затем он проглотил слюну и воскликнул: — Будь я суперамальгамирован!
Длинный Том бродил по подвалу. Он подбежал к Джонни. Чтобы вызвать у костлявого геолога какую-либо реакцию, даже содержащую слово из словаря за четыре доллара, требовалось нечто сильное.
Джонни снял наушники.
— Ренни... какая-то девушка... наверху! — пробормотал он.
Длинный Том фыркнул. — Ренни навестил какую-то девчонку, а ты поднимаешь шум...
— Их убивают! — взорвался Джонни. — Им вот-вот перережут горло!
— Пошли! — рявкнул Длинный Том. — Сзади есть лестница, которая ведет наверх.
Светя белыми лучами фонариков, они бросились к ступенькам. Свободными руками они нащупали под мышками ремни.
К ремням было прикреплено оружие, похожее на огромные автоматические пистолеты. Магазины на них были загнуты, как рога барана, чтобы занимать минимум места. Оружие представляло собой пистолеты-пулеметы с невероятно высокой скорострельностью. Когда они вступали в действие, их звук напоминал кваканье огромных лягушек-быков.
Суперпистолеты были заряжены милосердными пулями — снарядами, содержащими только химические вещества. Они не убивали, а вызывали мгновенную потерю сознания.
Лестничные ступени скрипели под весом двух мужчин. Воздух пах паутиной и мышами. Они дошли до полуоткрытой двери; ее петли заскрипели, когда они приоткрыли ее еще шире.
Вспышки света мелькали, как белые языки змей. Оба луча света одновременно осветили лежащую фигуру мужчины.
— Ренни! — простонал Длинный Том, а затем, не передышав, добавил: — Нет! Это кто-то другой.
Джонни наклонился над растянутой фигурой. — Лицо как миндальное — раскосые глаза, — прошептал он. — Должно быть, восточный человек. Похоже, он без сознания.
* * *
Джонни едва слышно произнес эти слова, но они, казалось, разбудили мужчину без сознания. Его веки затрепетали и широко раскрылись.
— Не бейте меня больше, сахиб, — простонал он.
Длинный Том опустился на одно колено. — Мы не те, кто тебя бил. Кто ты?
— Уборщик, — простонал мужчина с миндалевидным лицом.
— Мы ищем парня с большими кулаками, — прохрипел электрик. — Видел его?
Мужчина на полу выглядел очень слабым. — Наверху, — задыхаясь, прошептал он.
Длинный Том и Джонни бросились к лестнице. Они не знали, что их