дрожали. Он знал, что сейчас любые слова будут пустыми, бесполезными. Знал, что перед ними — безвыходная ситуация.
* * *
Марков выпрыгнул из кабины грузовика, с удовлетворением вдохнув свежий воздух. Под ногами асфальт, здесь он тоже оставался нетронутым, как и здания. Первый грузовик с провизией успешно доставлен, и это уже маленькая победа. Кабина за его спиной тихо шипела остывающими механизмами, а из кузова уже доносились приглушённые голоса грузчиков, прибежавших сразу, как только он въехал в ворота.
«Надо найти Викинга, рассказать о людях», — мысленно планировал Илья, размеренно шагая к штабу. Его ботинки мерно стучали по расчищенной дороге, а взгляд скользил по ухоженным постройкам поселения. Всё здесь выглядело неожиданно упорядоченным. Дорожки были чисто выметены, территория содержалась в чистоте, а самодельное высокое ограждение придавало месту облик настоящего укреплённого лагеря. Между зданиями натянуты верёвки с сигнальными колокольчиками — простая, но эффективная система оповещения.
Викинг уже стоял у входа в штаб — высокий, широкоплечий, в потрёпанной кожаной куртке, под которой угадывалась тактическая разгрузка. Его лицо оставалось непроницаемым, но глаза — острые, цепкие — внимательно вглядывались в приближающегося соратника. На запястье поблескивали командирские часы, а на поясе висел проверенный нож в потёртых ножнах.
— По лицу вижу, ты с хорошими новостями, — сказал Викинг, чуть улыбаясь. В его голосе звучала сдержанная надежда, словно он боялся спугнуть удачу слишком громкими словами.
— Да, — кивнул Марков, останавливаясь в паре шагов. — Ближайший супермаркет в жёлтой зоне оказался нетронутым. Продуктов очень много. Привезли первый рейс, сейчас разгрузим — и сразу обратно. Хорошо бы ещё машины дополнительные, иначе до ночи провозимся.
Викинг задумчиво погладил бороду, взгляд его скользнул к грузовику, вокруг которого уже суетились люди.
— Группа Соколова вернулась, можешь взять их с собой, — наконец произнёс он, возвращая внимание к Илье.
— На нас вышли люди, — добавил Марков, глядя прямо в глаза Викинга. Его голос стал тише, будто слова могли привлечь лишнее внимание.
Тот мгновенно насторожился — плечи напряглись, а пальцы непроизвольно сжали рукоять ножа.
— Сколько их? Кто такие? — в вопросе звучала стальная напряжённость.
— Видели только троих, но говорят, их восемнадцать человек. На вид мирные, не отморозки. Отправил с ними Серого, и следом Мишаню с Андрюхой. На всякий случай, — пояснил Илья, стараясь говорить ровно, хотя внутри всё сжалось в ожидании реакции.
Викинг медленно выдохнул, будто сбрасывая груз внезапного беспокойства.
— Отлично. Доложишь, как что прояснится, — произнёс он, но в его взгляде читалась не только уверенность, но и тень тревоги.
Марков улыбнулся — коротко, но искренне.
— Само собой, шеф! Ладно, пойду к Соколову, время поджимает.
Викинг похлопал его по плечу — жест одновременно дружеский и ободряющий.
— Удачи!
Илья развернулся и зашагал к гаражам, где уже слышались голоса группы Соколова. Ветер трепал его куртку, а вдали, за ограждением, темнели очертания заброшенных зданий — молчаливые свидетели того, как хрупка их победа над хаосом. Но здесь, в поселении, царил порядок — результат каждодневного труда и железной воли его обитателей.
* * *
Диана продолжала вырываться, яростно молотя Сергея куда придётся — кулаками в грудь, локтями в рёбра, даже попыталась ударить коленом. Её движения были хаотичными, отчаянными, глаза пылали безумием, а из горла вырывались не слова, а скорее звериные всхлипы.
— Угомони свою сестру, иначе все здесь сдохнем, — едва слышно прошипел он Роману, сквозь стиснутые зубы. Голос звучал глухо, с хрипотцой — то ли от напряжения, то ли от страха.
Роман не отреагировал. Он стоял словно изваяние, плечи опущены, взгляд прикован к дому, где только что оборвалась жизнь их матери. В его глазах не было ни слёз, ни крика — только ледяная пустота, будто внутри что-то необратимо сломалось.
Сергей зло сплюнул, чувствуя, как в висках стучит кровь. Резким, отработанным движением он перехватил Диану поперёк тела, железной хваткой прижимая её руки к туловищу. Она непроизвольно вскрикнула — звук пронзительный, режущий слух, словно крик раненой птицы.
Сергей замер. Время будто остановилось. Медленно, с леденящим осознанием, он повернул голову к толпе мертвецов, всё ещё толпившихся возле дома.
Его опасения оправдались.
Один за другим бродячие мертвецы поворачивали головы в их сторону. Сначала — едва заметно, словно уловив слабый запах добычи. Потом — всё резче, всё увереннее. Их движения были рваными, механическими, но в этой неестественной пластике читалась неумолимая угроза. Глаза — мутные, пустые — загорались тусклым огнём, когда взгляды упирались в живых. Низкий, утробный рык прокатился по толпе, нарастая, сливаясь в единый, леденящий душу гул.
Сергей разжал руки. Диана, не удержавшись на ногах, рухнула на мокрый асфальт. Её ладони врезались в лужу, разбрызгивая грязную воду, а волосы прилипли к лицу, смешавшись с каплями дождя и слезами.
— Пиздец! Если хотите жить — за мной! — выкрикнул он, голос сорвался на хрип.
Не дожидаясь ответа, Сергей рванулся назад — не просто побежал, а метнулся, как загнанный зверь, надеясь затеряться среди обшарпанных домов, между разбитых машин и груд мусора. Его ботинки скользили по мокрой поверхности, но он не сбавлял скорости, лишь на миг оборачиваясь, чтобы убедиться: следуют ли за ним?
За спиной нарастал топот — не человеческий, а тяжёлый, шаркающий, с хрипом и клацаньем зубов. Мертвецы двинулись в погоню.
Глава 2
Ферма: жизнь вопреки
Вологодская область.
Начало сентября выдалось дождливым и холодным, словно перечёркивая жаркое и засушливое лето. Серые тучи плотно затянули небо, а порывистый ветер гнал по земле ворохи пожухлых листьев. Капли стучали по металлической кровле крыльца, создавая монотонный, почти гипнотический ритм.
Аня зябко поёжилась и застегнула замок куртки до самого верха — тонкая подкладка едва спасала от пронизывающей сырости. Она стояла на крыльце большого дома, вдыхая влажный воздух, пропитанный запахом прелой листвы и дыма, печку уже приходилось протапливать, чтобы в комнатах было тепло. Перед ней раскинулась ферма Виктора — остров относительного спокойствия в хаосе нового мира.
Они добрались сюда без потерь, хотя путь не был лёгким. Дважды навстречу попадались большие толпы бродячих мертвецов — зловещие силуэты, медленно бредущие по обочинам. Пришлось сворачивать в лес, пробираться через заросли, объезжая опасные участки. Трейлер, их верный передвижной дом, достойно выдержал все испытания: ни разу не заглох, не подвёл на разбитых дорогах. Аня до сих пор с благодарностью думала о тех, кто собрал эту машину — каждая сварка, каждый болт были на своём месте.
Она вздохнула, оглядывая подворье. Ферма выглядела почти нетронутой — ни разбитых окон, ни следов разгрома. Но работы было невпроворот. Два месяца они